Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Valencia - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Valencia - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

ManuelHP
ManuelHP
Local time: 18:34
English to Spanish
+ ...
Thanks Katherine and Fainberg Dec 10, 2001

Thanks Katherine and Fainberg!
I am thinking the 7th might be a bit of a clash for all those (like myself) who are giving out the "King's" presents on the 6th. Perhaps the end of the month might be better, to let other colleagues find out more about the venue.
About St. Patricks, yes, any ideas are welcome!
Manuel


 
Katherine Matles
Katherine Matles  Identity Verified
Spain
Local time: 18:34
Spanish to English
+ ...
Change of date Dec 10, 2001

Manuel,

I totally agree that we should change the date to the end of January, how about January 21? Keep me posted.


 
ManuelHP
ManuelHP
Local time: 18:34
English to Spanish
+ ...
Proposición de fecha para la reunión PROZ en VLCel POW Jan 6, 2002

Hola a todos y gracias por la atención que habéis dispensado a mis mensajes. Os escribo para proponer la fehca del 28 de Enero (lunes) a las 19:00 en St. Patricks' (Katherine por favor, haznos saber la dirección exacta).

Creo que con las 2 semanas que quedan podemos organizar una primera reunión que nos resulte positiva a todos.

Un saludo
Manuel


 
Carolina Lopez Garcia
Carolina Lopez Garcia  Identity Verified
Spain
Local time: 18:34
English to Spanish
+ ...
Ese día trabajo Jan 6, 2002

Hola. Como ya os indiqué me gustaría mucho poder ir pero yo soy de Alicante y el lunes trabajo. Para mí lo ideal sería un fin de semana. Si no se puede cambiar la fecha, de todas formas un saludo a todos.

 
ManuelHP
ManuelHP
Local time: 18:34
English to Spanish
+ ...
venga, pues para el fin de semana? Jan 17, 2002

entonce tendríamos que quedar el fin de semana, ya mirando a Febrero.
Ya que tenemos tiempo por delante me gustaría quedar con todos para acordar una agenda y que la reunión fuese productiva para todos.
En el Reino Unido, yo soy miembro del ITI y estoy seguro que algunos de vosotros también. Me gustaría que todos pudiésemos aportar nuestras experiencias para tal vez intentar coordinar una plataforma de traductores a nivel regional en la Comunidad Valenciana (afortunadamente cr
... See more
entonce tendríamos que quedar el fin de semana, ya mirando a Febrero.
Ya que tenemos tiempo por delante me gustaría quedar con todos para acordar una agenda y que la reunión fuese productiva para todos.
En el Reino Unido, yo soy miembro del ITI y estoy seguro que algunos de vosotros también. Me gustaría que todos pudiésemos aportar nuestras experiencias para tal vez intentar coordinar una plataforma de traductores a nivel regional en la Comunidad Valenciana (afortunadamente creo que tenemos gente de Valencia y de Alicante, para no ser tan "capitalinos" - aunque nos faltaría alguien de Castellón).
Durante los años que viví en Manchester, fui uno de los que iniciaron la NorthWest Translators Network, que ahora ya funciona independientemente y de la que sigo siendo miembro, pero bastante alejado y los que echamos aquello a rodar hemos ido pasando el testigo a otros compañeros.
Sé que existen algunas asociaciones pequeñas a nivel valenciano y me gustaría, si acordásemos formar una grupo, intentar organizarnos para poder establecer relaciones con otros traductores, organizar reuniones, etc. con una frecuencia establecida.
Un saludo
Manuel
Collapse


 
Carolina Lopez Garcia
Carolina Lopez Garcia  Identity Verified
Spain
Local time: 18:34
English to Spanish
+ ...
El fin de seman genial. Jan 18, 2002

El domingo 3 o el 9. Ahora os toca decidir a vosotros. Lo de crear una asociación a nivel valenciano me parece genial. No se me había ocurrido. No acabo la carrera hasta junio y la verdad es que acabo de aterrizar. Me parece un buen punto de partida. Saludos a todos, Carolina.

 
Katherine Matles
Katherine Matles  Identity Verified
Spain
Local time: 18:34
Spanish to English
+ ...
Fin de semana genial para mí tambien Jan 19, 2002

Sunday the 3rd or 9th are both good for me. If you think St. Patrick's is a good idea, it is located on Gran Vía Marques del Turia, right after Plaza Canovas.
I really like Manuel's idea and would be very interested in something of that nature. Hope to see you all soon!


 
Carolina Lopez Garcia
Carolina Lopez Garcia  Identity Verified
Spain
Local time: 18:34
English to Spanish
+ ...
The 9th then? Jan 20, 2002

Then lets fix it for the 9th. Everybody agrees?

 
Desmond Graal
Desmond Graal
Local time: 18:34
Spanish to English
+ ...
OK Jan 20, 2002

9th sounds OK. Keep me posted.

 
ManuelHP
ManuelHP
Local time: 18:34
English to Spanish
+ ...
el 9 en St. Patrick's Jan 20, 2002

de acuerdo, quedamos el 9 y adelantamos la hora a las 19:00 para que no se nos haga muy tarde
Manuel


 
Edward Potter
Edward Potter  Identity Verified
Spain
Local time: 18:34
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
I´ll try to make it. Jan 31, 2002

It looks like my last post didn´t get added.
Hello Kathy! You still here? Hello also to Desmond.
It´s good to see translators getting together here in Valencia.
There doesn´t seem to be too many of us.
See you soon.


 
Katherine Matles
Katherine Matles  Identity Verified
Spain
Local time: 18:34
Spanish to English
+ ...
el 9 a las 17:00 en St. Patricks... Feb 1, 2002

Os veo a todos allí!

 
Desmond Graal
Desmond Graal
Local time: 18:34
Spanish to English
+ ...
LA HORA Feb 4, 2002

¿En qué quedamos? ¿Sábado el 9 de febrero a las 17:00 ó a las 19:00? También quiere venir una amiga mía (es traductora, pero no de nuestra combinación de idiomas). No pasa nada, ¿verdad?

Saludos


 
ManuelHP
ManuelHP
Local time: 18:34
English to Spanish
+ ...
REUNIÓN DE TRADUCTORES St Patricks 17:00 DÍA 9 Feb 5, 2002

Hola Desmond,

Para mí las 5 era la mejor hora para que no se hiciese muy tarde para los demás. Voy a enviar un mensaje a todos los demás para quedar definitivamente a esa hora.

Respectoa tu colega traductora, por supuesto, tráela. Como expliqué en mi anterior mensaje la idea es crear una asociación de traductores, y para ello es preciso que estemos abiertos a todos los campos e idiomas.

** POR FAVOR CONFIRMAD TODOS QUE LAS 17:00 ES LA MEJOR HORA, SÉ
... See more
Hola Desmond,

Para mí las 5 era la mejor hora para que no se hiciese muy tarde para los demás. Voy a enviar un mensaje a todos los demás para quedar definitivamente a esa hora.

Respectoa tu colega traductora, por supuesto, tráela. Como expliqué en mi anterior mensaje la idea es crear una asociación de traductores, y para ello es preciso que estemos abiertos a todos los campos e idiomas.

** POR FAVOR CONFIRMAD TODOS QUE LAS 17:00 ES LA MEJOR HORA, SÉ QUE ALGUNOS HAN DE DESPLAZARSE A VALENCIA EXPRESAMENTE Y NO QUIERO QUE LA HORA SEA DEMASIADO TEMPRANA NI DEMASIADO TARDE ***

Un saludo
Manuel
Collapse


 
Carolina Lopez Garcia
Carolina Lopez Garcia  Identity Verified
Spain
Local time: 18:34
English to Spanish
+ ...
Five o'clock is fine Feb 5, 2002

Fine for me. See you all on saturday!

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Valencia - Spain






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »