Powwow: Zagreb - Croatia
| | Predblagdanski Powwow | Nov 26, 2007 |
Pošto je više kolegica i kolega izrazilo želju da se okupimo još jednom prije blagdana (za okruglim stolom) predlažem zajednički ručak u petak, 21. prosinca, u 15:00 sati (mjesto ćemo utvrditi naknadno). Tema ovog susreta bila bi 'Kako do klijenata u Hrvatskoj' (free-style razmjena mišljenja i iskustava, kao i obično). | | | bilo bu nas još | Nov 27, 2007 |
Ja dopelam još najmanje jednu kolegicu | | | Baš me veseli vaš brzi odaziv! :-) | Nov 27, 2007 |
Svakako su dobrodošli i vaši prijedlozi provjereno dobrih mjesta (s finom hranom i ugodnim ambijentom) gdje se može okupiti veći broj 'vitezova okruglog stola'. Morat ćemo brzo odlučiti i rezervirati, jer su domjenci u prosincu vrlo popularni! | | | dkalinic Local time: 20:55 Croatian to German + ... In memoriam I iz inozemstva | Nov 28, 2007 |
Bute imale kaj protiv ak sa mnom dojdeju kolege iz inozemstva? | |
|
|
Davore, kaj bi imale protiv. | Nov 29, 2007 |
The more the merrier. Samo bi bilo dobro znati koliko će ih biti. | | | Koliko nas ima? | Dec 12, 2007 |
Preliminarna rezervacija stola je obavljena. Ako nemate ništa protiv, družit ćemo se na ovom zgodnom mjestašcu: http://www.jadera.hr/ Bilo bi dobro kad bismo do početka sljedećeg tjedna znali približan broj sudionika. | | | Ivana Kahle Germany Local time: 20:55 Member (2007) German to Croatian + ... Odlična ideja | Dec 12, 2007 |
Sviđa mi se da idemo u riblji restoran, s podnošljivim cijenama. Dolazim sigurno. | | | dkalinic Local time: 20:55 Croatian to German + ... In memoriam I na mene možeš računati | Dec 17, 2007 |
Dubravka, ja dolazim sigurno, a za one svoje inozemce nisam siguran. Na mene u svakom slučaju možeš računati. | |
|
|
Lucija Raković Local time: 20:55 Member (2007) German to Croatian + ... Ako još nije prekasno, | Dec 20, 2007 |
rado bih vam se pridružila - tek sam naime sad saznala stanje stvari za sutra. Ako je pak prekasno, želim vam ugodno druženje i sretne blagdane. | | | Stanje stvari | Dec 20, 2007 |
Drage kolegice i kolege, žao mi je za sve koji neće moći doći, no mi ćemo se okupiti, pa koliko nas bude... Veselim se susretu s onima koji će moći doći. Ako je nekome 15 sati prerano, nećemo se mi baš tako brzo razići, stignete se pridružiti. U slučaju potrebe, evo moga broja : 099-220-7692. Do sutra! | | | Predblagdanski ZG Powwow | Dec 21, 2007 |
Malobrojna, ali vrlo dobro raspoložena i blagdanskim ozračjem inspirirana ekipica hrvatskih ProZ-ovaca (Ivana Kahle, Davor Kalinić, Ljerka Polegubić, Ivan Sertić i autorica ovih redaka, potpomognuta dr. Kahleom) okupila se u bistrou Jadera, podijelila međusobno svoja iskustva na 'zadanu temu' i još brojne druge teme, te zajedno ručala i nazdravila 2008. godini. Ujedno smo zaključili da ćemo ubuduće naše susrete probati organizirati u večernjim satima, barem izvan radnog vremena naš... See more Malobrojna, ali vrlo dobro raspoložena i blagdanskim ozračjem inspirirana ekipica hrvatskih ProZ-ovaca (Ivana Kahle, Davor Kalinić, Ljerka Polegubić, Ivan Sertić i autorica ovih redaka, potpomognuta dr. Kahleom) okupila se u bistrou Jadera, podijelila međusobno svoja iskustva na 'zadanu temu' i još brojne druge teme, te zajedno ručala i nazdravila 2008. godini. Ujedno smo zaključili da ćemo ubuduće naše susrete probati organizirati u večernjim satima, barem izvan radnog vremena naših klijenata, kako bismo lakše uskladili posao i druženje. Hvala i onima koji su mi se javili i ispričali u posljednji tren. To su takvi dani, posla još uvijek ima puno, a i Božićnih domjenaka naše klijentele. S veseljem čekam sljedeću prigodu.) ▲ Collapse | | | veselo, konstruktivno | Dec 21, 2007 |
Bilo je veselo, krasno druženje, i jako dobro smo se razumjeli oko poslovnih stvari. | |
|
|
Ivana Kahle Germany Local time: 20:55 Member (2007) German to Croatian + ... Korisno i jako veselo | Dec 21, 2007 |
Ovakva druženja uvijek su korisna, a kako smo se tijekom prošlih domjenaka imali prilike bolje upoznati i sve veselija! Drago mi je da sam upoznala kolegu Davora, kojemu nije bilo teško po ovoj cičoj zimi doputovati iz Ozlja. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Zagreb - Croatia CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |