ProZ. com глобален директориум за преведувачки услуги
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 10:00 GMT.

Tattoo Translation, 11 words from English to Aramaic

Објавен: Jun 19, 2017 19:20 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 19:20)
Проверка и известувања испратени на: Jun 19, 2017 19:57 GMT

Job type: Работа за превод/лекторирање/корегирање
Service required: Translation


Јазици: англиски на арамејски

Опис на работата:

We are currently looking for a translator who can guarantee an accurate translation from English to Aramaic. Our client has a few words - this translation will be used for a tattoo- there is no room for any mistakes or inaccurate translation.

There's 11 words - the translation is due on June 21st 9:00 a.m. EST. We are offering $30 for this short translation.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Соединети Американски Држави

Volume: 11 words

Насочување вршител на услуга (назначено од лицето кое објавува работата):
Членство: Лица кои не се членови можат да дадат понуда по 12 часа
info Приоритетен мајчин јазик: Целен јазик(ци)
Тема: Phrase for Tattoo
Рок на понудување: Jun 20, 2017 10:00 GMT
Рок на испорака: Jun 21, 2017 14:00 GMT
Во врска со нарачателот:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Нарачателот бара оваа работа да не се објавува на друго место.
Примени понуди: 2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.