Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Apr 25, 2024 23:00 GMT. EN/FR > PT - Collaboration annuelle - Multidomaine Job posted at: Mar 25, 2024 11:31 GMT (GMT: Mar 25, 2024 11:31) Job type: Potential Job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: English to Portuguese, French to Portuguese Language variant: Brésilien/Brazilian Job description: Bonjour,
Dans le cadre de collaborations avec nos clients dans différents secteurs, nous recherchons des traducteurs natifs et spécialisés pour une collaboration annuelle.
- Langue source : Anglais ET/OU Français
- Langue cible : Portugais / Portugais Brésilien
- Volumétrie : collaboration annuelle
- Domaines de spécialisation : Multi
- Information complémentaire : Les candidats intéressés devront obligatoirement posséder TRADOS.
Si vous êtes intéressés, merci d'envoyer vos informations, CV et tarifs en réponse de cette annonce.
Seules les candidatures contenant ces éléments seront étudiées.
Merci par avance pour votre retour,
Bien cordialement,
Emeline Payment terms: 30 days from the invoice date. Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: Multidomain Preferred software: Trados Studio Quoting deadline: Apr 25, 2024 23:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Quotes received: 104 English to Portuguese: | 77 | French to Portuguese: | 27 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
|
|