Job closed
This job was closed at Apr 30, 2024 10:00 GMT.

Contractual Documentation - 15K

Zadáno: Apr 29, 2024 07:01 GMT   (GMT: Apr 29, 2024 07:01)

Job type: Zakázka na překlad, úpravu textu nebo korekturu
Service required: MT post-editing
Confidentiality level: HIGH



Jazyky: francouzština -> angličtina

Popis zakázky:
We have mutiple complex contracts to post edit from French to enGB. The first file will be due EoD on Wednesday, May 1, with additional files available immediately after delivery. We have a robust glossary and TM that MUST be followed.

In some ways, this will be a paid test, as we are looking to onboard one or two trusted linguists onto our French into English team.

The translator must use Trados or WordFast, as these are the two tools we most commonly use. Sorry, no Smartcat.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Španělsko

Kritéria výběru poskytovatele služeb (určuje zadavatel zakázky):
info Požadovaná oblast specializace: Obchod/finance
info Požadované obory specializace: Contracts = Law: Contract
info Požadovaný rodný jazyk: angličtina
Obor: Právo: smlouvy
Termín odeslání nabídky: Apr 30, 2024 10:00 GMT
Termín odevzdání: May 1, 2024 16:00 GMT
O zadavateli:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Počet obdržených nabídek: 40 (Job closed)