NFA Certification for legal translations?
Лице кое објавува дискусија: Exequiela Goldini
Exequiela Goldini
Exequiela Goldini
Соединети Американски Држави
англиски на шпански
+ ...
Jul 14, 2004

It's very possible I will be given a job to translate a Forex Market web site. It will include some legal documents and they asked me about certification. I told them that in US the best way to certificate a translation is by a Notary Public and they answered: "The one final thing i do need from you is some sort of certification required by the NFA for translating legal documents"
Does anybody know how this works?
Thanks in advance!
Exequiela


 
RobinB
RobinB  Identity Verified
Соединети Американски Држави
Local time: 02:13
германски на англиски
Not aware of any specific NFA certification Jul 14, 2004

I must say I've never heard about any specific certification by the National Futures Association for translations. I really do suggest you get your customer to send the details about what they want - it's hardly likely that you can get any NFA certification at the drop of a hat...

Robin


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори на овој форум
James Heppe-Smith[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

NFA Certification for legal translations?







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »