Øresønderdøvende? Лице кое објавува дискусија: Birthe Omark
| Birthe Omark Данска Local time: 14:14 француски на дански + ...
fra en artikel på JPN ..:
"I en øresønderdøvende kritik af den amerikanske regerings forsøg på at redde den amerikanske banksektor, langer han både ud efter de forskellige elementer i redningen og personerne bag."
Logisk måske, fordi man bliver døv af for høje lyde! Det var da et nyt ord for mig. Stor var min overraskelse, da jeg ved at google fandt flere forekomster (journalistiske) - i alt fald tilbage til 2007. Om ophavsmanden er den samme, har jeg ikke u... See more fra en artikel på JPN ..:
"I en øresønderdøvende kritik af den amerikanske regerings forsøg på at redde den amerikanske banksektor, langer han både ud efter de forskellige elementer i redningen og personerne bag."
Logisk måske, fordi man bliver døv af for høje lyde! Det var da et nyt ord for mig. Stor var min overraskelse, da jeg ved at google fandt flere forekomster (journalistiske) - i alt fald tilbage til 2007. Om ophavsmanden er den samme, har jeg ikke undersøgt. Ejheller om det er et smitsomt fænomen.
Og tænk jer: det er brugt både i Jyllandsposten og Berlingerne - og af Hjemmeværnets informationstjeneste!
Det er selvfølgelig ikke værd at få morgenteen i den gale hals på sådan en solrig lørdag morgen. Men alligevel.
I ønskes en god og sprogrigtig weekend.
Birthe
[Edited at 2009-04-18 08:50 GMT] ▲ Collapse | | | Ubeslutsomhed ;-) | Apr 18, 2009 |
Tjaee...
De havde måske svært ved at vælge mellem "øredøvende" og "øresønderrivende" og valgte så at lave en kombination af disse!
Også god weekend herfra | | | Merete Hvas Данска Local time: 14:14 англиски на дански + ... Lidt i samme stil | Apr 18, 2009 |
Det er lidt i stil med "fodgængeroverfelt"
Apropos "sjove" formuleringer stødte jeg på én i går i Kanal 4's programbeskrivelse, som jeg må sige er ny for mig: "... hverken gule eller grønne skove"! LOL
Hilsen
Merete | | | Birthe Omark Данска Local time: 14:14 француски на дански + ... ОТПОЧНУВАЧ НА ТЕМА .. ja, og som 'den brede dansker' | Apr 18, 2009 |
- udtalt af en lektor i retorik.
Så skal de nok lære det!
Men vi bliver jo også bredere og bredere over bagen. | |
|
|
Hvad er der nu i vejen med det ord? | Apr 18, 2009 |
Jeg må tilstå, at ordet "øresønderdøvende" findes i mit ordforråd. Jeg har aldrig før tænkt over det, men jeg tror, min mor sagde sådan, og det har jeg så bare overtaget. Det er selvfølgelig rigtigt nok, at , hvis man have et ord, der lyder endnu mere larmende end "øredøvende", så er "øresønderrivende" det sprogligt set korrekte og det, man kan finde i ordbogen, men jeg tror faktisk, at bastarden "øresønderdøvende" lever sit eget liv. | | | kimjasper Данска Local time: 14:14 Член (2006) англиски на дански + ... 143 hits på Google | Apr 18, 2009 |
... og dermed lidt hyppigere anvendt end det lige så interessante kombinationsudtryk "knyttet barnehoved" (89 hits), og langt hyppigere anvendt end "morsom oversætter" (4 hits) ... (nu skal jeg nok holde op ) | | | NetLynx Local time: 14:14 англиски на дански + ... Lyt til radio/TV og læs i aviserne ... | Apr 18, 2009 |
- og I vil jævnligt høre den slags bastarder ("hund i en glasbutik"). En af mine teser er derfor, at det især er journalister og politikere, der benytter sig af den slags - eller er det blot dem, der har midlerne i hænde til at udbrede dem?
Jeg fraråder til enhver tid brugen af sådanne "mærkelige" ord.
Det hedder ét af Mette's to ord.
Og nyd så weekenden
Erik | | | Test af ordet | Apr 18, 2009 |
Jeg lavede lige en hurtig og helt uvidenskabelig undersøgelse af ordets udbredelse:
Jeg sagde til min mand: Forestil dig en meget kraftig larm. Hvilket adjektiv vil du så sætte foran "larm", hvis du skal vælge det stærkeste, du kan komme i tanker om?
"Øresønderdøvende" lød det omgående... | |
|
|
Jeg har hørt det fra min søn og kammeraterne | May 14, 2009 |
... i den alder, hvor de legede med ord. De må have hørt det et sted - det var sikkert blevet brugt om deres opførsel
Jeg har hørt det ind imellem siden.
Øresønderdøvende findes i talesproget, helt bestemt, men jeg tror der er mange, som ikke gider ikke skrive det ud! | | | Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош Øresønderdøvende? Protemos translation business management system |
---|
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro |
---|
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |