Off topic: søndagssjov :-)
Лице кое објавува дискусија: Anne Kjaer Iversen
Anne Kjaer Iversen
Anne Kjaer Iversen  Identity Verified
Данска
Local time: 17:40
германски на дански
+ ...
May 10, 2009

Hejsa


Hylende morsom samling af dårlige formuleringer. Gå ind på siden: http://www.cigarfar.dk/ og tryk på "gourmethjørnet" ude til venstre.

Min favorit er uden tvivl: "De ringer, vi ringer"

Go' læsning og go' søndag!


 
Lise Leavitt
Lise Leavitt  Identity Verified
Соединети Американски Држави
Local time: 11:40
Член (2008)
дански на англиски
+ ...
LOL May 10, 2009

Mmmm Biller i karry med ris! Pizza med bl.a. mæslinger! Altid parat til at prøve nyt...not!
Tak for grinet Anna =)


 
kimjasper
kimjasper  Identity Verified
Данска
Local time: 17:40
Член (2006)
англиски на дански
+ ...
3 Hastighed Svinge Pult Fan May 10, 2009

Tusind tak for linket.

Growlkaraoke rykker for vildt, og hvis man klikker på 'Store billeder' og bladrer ned til vejledningen til '3 HASTIGHED SVINGE PULT FAN', så forstår man pludselig, hvad nogle bureauer får for deres USD 0,01 pr. ord...

Kim

[Edited at 2009-05-10 16:11 GMT]


 
Mette Melchior
Mette Melchior  Identity Verified
Шведска
Local time: 17:40
англиски на дански
+ ...
Ja, den er sjov den side! May 10, 2009

Tak for søndagsunderholdningen, Anne

 
Jeanette Brammer
Jeanette Brammer  Identity Verified
Local time: 17:40
англиски на дански
+ ...
Den er åbenbart med rogn May 10, 2009

Jeg kan også ret godt lide "røget og gravid laks med dressing".

- Jeanette


 
NetLynx
NetLynx  Identity Verified
Local time: 17:40
англиски на дански
+ ...
Ja, fin søndagskvikker ... May 10, 2009

Og så opdagede jeg en finurlighed:

Her er en, der har taget skridtet halvt (bernaise)! Thi hvorfor skal det ikke hedde 'bernæse', når vort ulogiske og inkonsekvente Sprognævn mener, at danskere ikke længere kan stave de "svære" ord 'mayonnaise' og 'polonaise', men i stedet skal bruge 'majonæse' og 'polonæse'. 'bearnaise' er da et ligeså "svært" ord.

Sundt grin - på falderebet til næste arbejdsdag

Erik


 


Нема назначено посебен модератор за овој форум.
Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош


søndagssjov :-)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »