This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I forbindelse med et opslag i dag tjekkede jeg BlueBoard og én af "anmelderne" - som i sin profil skriver følgende:
English to Danish - Rates: 0.03 - 0.12 EUR per word
Swedish to Danish - Rates: 0.03 - 0.12 EUR per word
German to Danish - Rates: 0.03 - 0.12 EUR per word
Jeg har ikke yderligere kommentarer... ud over et stort suk!
Men der er da forhåbentlig tale om, at det første højst er proofreading rates og det sidste er oversættelsesrates - må man håbe. Ellers dør han/hun da snart af sult - hihi.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Birthe Omark Данска Local time: 01:09 француски на дански + ...
Mange led i kæden ..
Sep 8, 2009
Erik Netlynx har fat i noget med de mange led i kæden. Det kan ofte undre, hvordan opgaver fra næsten 'henne om hjørnet' havner til en lavpris i et fjernt land med et generelt yderst lavt prisniveau.
Hvis startkunderne var eller blev gjort opmærksomme på, hvordan deres opgaver til tider blev handlet i flere led og til slut oversat næsten af naboen ville de måske handle anderledes.
Hvordan kan man OPLYSE markedet om forholdene, således at der kunne skabes bedre ... See more
Erik Netlynx har fat i noget med de mange led i kæden. Det kan ofte undre, hvordan opgaver fra næsten 'henne om hjørnet' havner til en lavpris i et fjernt land med et generelt yderst lavt prisniveau.
Hvis startkunderne var eller blev gjort opmærksomme på, hvordan deres opgaver til tider blev handlet i flere led og til slut oversat næsten af naboen ville de måske handle anderledes.
Hvordan kan man OPLYSE markedet om forholdene, således at der kunne skabes bedre grobund for direkte kontakter?
Ja, det kan man bruge et halvt powwow til!
(Erik - kommer du ikke til powwowet i Horsens på lørdag her på falderebet)
Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош
Euro 0,09 - 0,11 for aften, weekend og helligdage???
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.