This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Forskningsprojekt om oversættere: lav status i oversættelse
Лице кое објавува дискусија: Jørgen Madsen
Jørgen Madsen Local time: 17:59 англиски на дански + ...
Nov 2, 2009
To forskere ved Handelshøjskolen i Århus er i gang med et større forskningsprojekt om oversættelse og oversættere. De foreløbige resultater er offentliggjort i følgende artikel:
To forskere ved Handelshøjskolen i Århus er i gang med et større forskningsprojekt om oversættelse og oversættere. De foreløbige resultater er offentliggjort i følgende artikel:
tusind tak for dette interessante link. har lige "rullet" ned igennem og skimmet her og der. det ser jo ud til at være en vældig omfattende og meget spændende undersøgelse - selv om facit lader til i det store og hele at være temmelig nedslående
vh
lise
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош
Forskningsprojekt om oversættere: lav status i oversættelse
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.