ukrainsk og dansk Лице кое објавува дискусија: mala_zaarhus
| mala_zaarhus Данска Local time: 07:42 полски на дански + ...
Hej.
Kan I hjælpe mig med danske navne for de ukrainske byer?
Jeg bliver lidt i tvivl om, hvad der er korrekt:
Ifølge Kraks kort - Europa 2008:
Odesa, Charkiv, Cernivci, Jalta, Kyjiv, Kam'janec Podil's'kyj, L'viv.
Ifølge Politikens Verdens Atlas fra 2001:
Odessa, Kharkviv, Donets (navnet mangler i Kraks kort), Tjernivtsi, Jalta, Kijev, Kamjanets-Podilskij, Lviv.
Jeg foretrækker navne fra Politikens, men.... ... See more Hej.
Kan I hjælpe mig med danske navne for de ukrainske byer?
Jeg bliver lidt i tvivl om, hvad der er korrekt:
Ifølge Kraks kort - Europa 2008:
Odesa, Charkiv, Cernivci, Jalta, Kyjiv, Kam'janec Podil's'kyj, L'viv.
Ifølge Politikens Verdens Atlas fra 2001:
Odessa, Kharkviv, Donets (navnet mangler i Kraks kort), Tjernivtsi, Jalta, Kijev, Kamjanets-Podilskij, Lviv.
Jeg foretrækker navne fra Politikens, men....
[Edited at 2009-12-16 00:22 GMT] ▲ Collapse | | | Se Den Store Danske | Dec 16, 2009 |
Hej
Du kan evt. prøve at tjekke, hvad de bruger i Den Store Danske Encyklopædi på www.denstoredanske.dk, der burde være en pålidelig kilde.
Ellers ville jeg også sige, at du hellere skal holde dig til, hvad de bruger i Politikens Atlas, end hvad der står på Kraks kort.
Lige med Kijev, synes jeg dog mest, man ser byen stavet som "Kiev" på dansk, selvom Den Stor... See more Hej
Du kan evt. prøve at tjekke, hvad de bruger i Den Store Danske Encyklopædi på www.denstoredanske.dk, der burde være en pålidelig kilde.
Ellers ville jeg også sige, at du hellere skal holde dig til, hvad de bruger i Politikens Atlas, end hvad der står på Kraks kort.
Lige med Kijev, synes jeg dog mest, man ser byen stavet som "Kiev" på dansk, selvom Den Store Danske også bruger "Kijev" som det primære opslagsord.
http://www.denstoredanske.dk/Rejser,_geografi_og_historie/Rusland_og_det_tidligere_Sovjet/Storbyer_i_Sovjetunionen/Kijev?highlight=kijev
http://www.denstoredanske.dk/Rejser,_geografi_og_historie/Rusland_og_det_tidligere_Sovjet/Storbyer_i_Sovjetunionen/Odessa?highlight=odessa
http://www.denstoredanske.dk/Rejser,_geografi_og_historie/Østeuropa/Polen/Podolien?highlight=Tjernivtsi ▲ Collapse | | | enig med Mette | Dec 16, 2009 |
Hej,
det kan virkelig være en svær nød at knække - især når der også er tale om at man skal gengive stednavne der skrives med et helt andet alfabet.
Jeg holder mig altid til denne prioritetsrækkefølge:
1) Retskrivningsordbogen hhv. http://www.sproget.dk hvor man bl.a. kan finde en nyttig liste over lande og nationalit... See more Hej,
det kan virkelig være en svær nød at knække - især når der også er tale om at man skal gengive stednavne der skrives med et helt andet alfabet.
Jeg holder mig altid til denne prioritetsrækkefølge:
1) Retskrivningsordbogen hhv. http://www.sproget.dk hvor man bl.a. kan finde en nyttig liste over lande og nationaliteter, der bruger "Kiev"
http://sproget.dk/raad-og-regler/ordlister/andre-ordlister/lande-og-nationaliteter/lande-og-nationaliteter.html#u
2) Hvis det pågældende navn ikke findes i dér så Den Store Danske
3) Hvis det er helt umuligt: Her er en list over danske ambassader i hele verden og de har tit hjemmesider hvor man kan finde hjælp - ellers kan det jo også være at der er hjælpsomme mennesker på ambassaden, man har da altid lov til at spørge
http://www.um.dk/da/menu/OmOs/Organisation/AmbassaderMv
Held og lykke med det
vh
Lise
[Edited at 2009-12-16 08:27 GMT] ▲ Collapse | | | Vanda Nissen Австралија Local time: 15:42 англиски на руски + ... Donets-Donetsk | Dec 16, 2009 |
Donets må være Donetsk.
Cernivci=Tjernivtsi. Du kan godt bruge begge navne. | |
|
|
mala_zaarhus Данска Local time: 07:42 полски на дански + ... ОТПОЧНУВАЧ НА ТЕМА ukrainsk og dansk | Dec 16, 2009 |
Tak for jeres hjælp.
Jeg har brugt Den Store Danske, men jeg har også skrevet til Danmarks Ambassade i Kiev (med adresse i 01901 Kyiv)
Mit sidste spørgsmål:
hryvna, hrivnja eller grynia? | | | Rikke Larsen (X) Данска Local time: 07:42 англиски на дански + ...
Jeg ville holde mig til Politikens navne. I forhold til udtalen giver Kraks stavemåde ingen mening på dansk.
Rikke | | | Vanda Nissen Австралија Local time: 15:42 англиски на руски + ... | mala_zaarhus Данска Local time: 07:42 полски на дански + ... ОТПОЧНУВАЧ НА ТЕМА ukrainsk og dansk | Dec 16, 2009 |
Tak for hjælpen. | | | Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош ukrainsk og dansk TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |