Med eller uden apostrof?
Лице кое објавува дискусија: inko1234
inko1234
inko1234
Local time: 21:52
германски на дански
+ ...
Dec 6, 2003

Kære kollegaer,

Jeg har nu flere gange set, at nogle skriver ord som kontroller, monter, osv. med apostrof, jeg mener, at man skriver dem uden.
Hvad er rigtigt efter de nyeste regler?
På forhånd tak.

C.Christiansen


 
Jørgen Madsen
Jørgen Madsen  Identity Verified
Local time: 21:52
англиски на дански
+ ...
Valgfrihed Dec 7, 2003

Ifølge Dansk Sprognævn (retskrivningsordbogen) er der valgfrihed for accenttegn i forbindelse med imperativer, der slutter på trykstærkt -er, så det er korrekt både at skrive "kontroller" og "kontrollér".
Inden for IT-branchen sætter Microsoft ofte standarden, og de bruger ikke accenttegn.
Personligt bruger jeg helst accenttegn for at skelne imperativer fra andre ordklasser.

Mvh Jørgen


 
Helle Kaiser-Nielsen
Helle Kaiser-Nielsen  Identity Verified
Обединето Кралство
Local time: 20:52
Член
англиски на дански
+ ...
Valgfrihed og læsbarhed Dec 8, 2003

Jeg har haft samme problem - hvornår der ryger accent på, og hvorvidt det er korrekt. Til sidst kom jeg via RO frem til, at når det hjælper læseren (for/fór f.eks.) at se en accent over ordet til at lette læsbarheden, anbefales det at sætte den. Der er dog - ganske som Jørgen også siger - valgfrihed.

Helle


 


Нема назначено посебен модератор за овој форум.
Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош


Med eller uden apostrof?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »