We don't work for free?
Лице кое објавува дискусија: Edward Vreeburg
Edward Vreeburg
Edward Vreeburg  Identity Verified
Холандија
Local time: 18:15
Член (2008)
англиски на холандски
+ ...
Sep 26, 2011

Vers van de nieuwe jobs:... (bla bla bla).., laag tarief... (bla bla bla.) kleine stukjes tekst 200-300 woorden, en dan dit:

0.02EUR/W for repetitions and matches ≥95% Note: we expect the smaller translations to be done for free if the other items are over 1000 words/month


Staat daar nou echt WE EXPECT THE SMALLER TRANSLATIONS TO BE DONE FOR FREE????

(er rekening mee houdend dat die 1000 woorden per maand wel zeker *0,06 - 0,08 tussen de 60 en 80 e
... See more
Vers van de nieuwe jobs:... (bla bla bla).., laag tarief... (bla bla bla.) kleine stukjes tekst 200-300 woorden, en dan dit:

0.02EUR/W for repetitions and matches ≥95% Note: we expect the smaller translations to be done for free if the other items are over 1000 words/month


Staat daar nou echt WE EXPECT THE SMALLER TRANSLATIONS TO BE DONE FOR FREE????

(er rekening mee houdend dat die 1000 woorden per maand wel zeker *0,06 - 0,08 tussen de 60 en 80 euro oplevert....)

--- het moet niet gekker worden...

Ed
Collapse


 
Erik-Martin Jansen Hesshaus
Erik-Martin Jansen Hesshaus  Identity Verified
Шпанија
Local time: 18:15
холандски на шпански
Free b-jobs also included Sep 26, 2011

Zoals we in Spanje zeggen: wat een Zonen van de H... ! 8)

 
Bart B. Van Bockstaele
Bart B. Van Bockstaele  Identity Verified
Канада
Local time: 12:15
холандски
+ ...
Voorrecht Sep 26, 2011

Het is nu nog wachten op de werkaanbiedingen waarvoor de vertaler moet betalen. Vertalen is namelijk een voorrecht, en dan verwacht je toch niet dat je betaald wordt?

Bij dit soort aanbiedingen stuur ik ze naar Google Translate, dat is nog goedkoper.


 
Michiel Zijlstra
Michiel Zijlstra  Identity Verified
Холандија
Local time: 18:15
англиски на холандски
+ ...
Geoworkz Sep 26, 2011

Bart B. Van Bockstaele wrote:

Het is nu nog wachten op de werkaanbiedingen waarvoor de vertaler moet betalen.


Daar hoef je niet op te wachten.
Bij Lionbridge GeoWorkz werkt het al zo...


 
alz
alz  Identity Verified
Хрватска
Local time: 18:15
англиски на хрватски
+ ...
mijn antwoord Sep 26, 2011

Edward Vreeburg wrote:

.....WE EXPECT THE SMALLER TRANSLATIONS TO BE DONE FOR FREE...


I am ready to do smaller translation for free, but I charge for my time!


 
Esther van der Wal
Esther van der Wal  Identity Verified
Холандија
Local time: 18:15
Член (2010)
англиски на холандски
+ ...
Lef & blokkeren Sep 26, 2011

Ik heb het ook zien staan en vond het een prachtige reden om verdere postings van deze aanbieder te blokkeren. Ze krijgen wel steeds meer lef, die potentiële klanten van ons!

 
Nicole Snoek (X)
Nicole Snoek (X)  Identity Verified
Холандија
Local time: 18:15
германски на холандски
+ ...
Maar uh... Sep 26, 2011

... vertalen is toch een hobby, en een hobby kost nu eenmaal geld. Uhm...

Dat (m.n.) vertaalbureaus een laag tarief bieden is nog één ding. Ik reageer daar gewoon niet op, maar er zijn genoeg (ook Nederlandse) vertalers in bijvoorbeeld Aziatische landen die voor een laag tarief kunnen werken. Maar om te verwachten dat er voor noppes wordt vertaald... dat ben ik nog niet tegengekomen. En toch zijn quotes op deze opdracht uitgebracht....


 
Elke Adams (X)
Elke Adams (X)  Identity Verified
Германија
Local time: 18:15
холандски на германски
+ ...
Nicole:-)))))))))))))))))))))))) Sep 26, 2011

... vertalen is toch een hobby, en een hobby kost nu eenmaal geld. Uhm...
LOOOOL!!!!


 


Нема назначено посебен модератор за овој форум.
Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош


We don't work for free?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »