Nijhoff Prijs voor vertaalster Husmert
Лице кое објавува дискусија: Marian Pyritz
Marian Pyritz
Marian Pyritz  Identity Verified
Германија
Local time: 02:04
Член (2004)
холандски на германски
+ ...
Aug 22, 2004

De Duitse vertaalster Waltraud Husmert krijgt de Martinus Nijhoff Prijs 2004. Het Prins Bernhard Cultuurfonds geeft haar de onderscheiding 'voor haar creatieve en uiterst nauwkeurige vertalingen van Nederlandse literatuur in het Duits'. De prijs, waaraan een bedrag is verbonden van 50.000 euro, wordt op 11 november uitgereikt in de Nieuwe Kerk in Amsterdam.

Husmert heeft werken vertaald van onder anderen Willem Elsschot, Hugo Claus, Andreas Burnier, Maarten 't Hart en Willem Frederi
... See more
De Duitse vertaalster Waltraud Husmert krijgt de Martinus Nijhoff Prijs 2004. Het Prins Bernhard Cultuurfonds geeft haar de onderscheiding 'voor haar creatieve en uiterst nauwkeurige vertalingen van Nederlandse literatuur in het Duits'. De prijs, waaraan een bedrag is verbonden van 50.000 euro, wordt op 11 november uitgereikt in de Nieuwe Kerk in Amsterdam.

Husmert heeft werken vertaald van onder anderen Willem Elsschot, Hugo Claus, Andreas Burnier, Maarten 't Hart en Willem Frederik Hermans.
Volgens het Prins Bernhard Cultuurfonds is het voor een belangrijk deel aan Husmert te danken dat Hermans, zij het laat, in Duitsland is doorgebroken.

Waltraud Husmert (1951) woont in Berlijn. Ze studeerde kunstgeschiedenis, neerlandistiek en germanistiek en werkt sinds 1980 als freelance vertaalster.
Collapse


 
Henk Peelen
Henk Peelen  Identity Verified
Холандија
Local time: 02:04
Член (2003)
германски на холандски
+ ...
ЛОКАЛИЗАТОР НА САЈТОТ
Prinzess Karnaval? Aug 23, 2004

Marian Pyritz wrote:

De Duitse vertaalster Waltraud Husmert krijgt de Martinus Nijhoff Prijs 2004. Het Prins Bernhard Cultuurfonds geeft haar de onderscheiding 'voor haar creatieve en uiterst nauwkeurige vertalingen van Nederlandse literatuur in het Duits'. De prijs, waaraan een bedrag is verbonden van 50.000 euro, wordt op 11 november uitgereikt in de Nieuwe Kerk in Amsterdam.

Husmert heeft werken vertaald van onder anderen Willem Elsschot, Hugo Claus, Andreas Burnier, Maarten 't Hart en Willem Frederik Hermans.
Volgens het Prins Bernhard Cultuurfonds is het voor een belangrijk deel aan Husmert te danken dat Hermans, zij het laat, in Duitsland is doorgebroken.

Waltraud Husmert (1951) woont in Berlijn. Ze studeerde kunstgeschiedenis, neerlandistiek en germanistiek en werkt sinds 1980 als freelance vertaalster.



Bedankt voor deze medeling, nou hoef ik niet meer zo zenuwachtig te zijn als de telefoon gaat!
Wel een beetje jammer van die 50.000 Euro.
Feleiciteer haar svp ook namens je collega's als je bent uitgenodigd voor de uitreiking.
Het zij haar van harte gegund.


 


Нема назначено посебен модератор за овој форум.
Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош


Nijhoff Prijs voor vertaalster Husmert






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »