This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ik woon in Estepona (Andalucía) en werk in Gibraltar op de internationale klantendienst van een Brits bedrijf. Ik ben twee jaar terug afgestudeerd als vertaler Nederlands-Duits-Engels, en als bijverdienste zou ik echter graag een beetje freelance-vertaalwerk doen.
Helaas heb ik niet echt een idee hoe er aan te beginnen: ik ben niet echt op de hoogte van de officiele procedures en verplichtingen om hier in Spanje als freelance-vertaler aan de slag te ku... See more
Hallo iedereen,
Ik woon in Estepona (Andalucía) en werk in Gibraltar op de internationale klantendienst van een Brits bedrijf. Ik ben twee jaar terug afgestudeerd als vertaler Nederlands-Duits-Engels, en als bijverdienste zou ik echter graag een beetje freelance-vertaalwerk doen.
Helaas heb ik niet echt een idee hoe er aan te beginnen: ik ben niet echt op de hoogte van de officiele procedures en verplichtingen om hier in Spanje als freelance-vertaler aan de slag te kunnen. Zijn hier soms Belgen of Nederlanders die gevestigd zijn in Spanje en die me kunnen zeggen wat de dingen zijn die je moet doen om als freelance-vertaler in Spanje aan het werk te kunnen? Welke zaken zijn naast een BTW-nummer nog onontbeerlijk, en waar haal ik al deze dingen? En wat zijn ongeveer de kosten waarmee ik moet rekenen?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anjo Sterringa Холандија Local time: 02:26 англиски на холандски + ...
Voor info over freelancen in Spanje: het 'Spanish' forum
Feb 28, 2005
Zoek op de forums op autonomo España: http://www.proz.com/?sp=bb/new&action=SearchForum&advanced=y
Of kijk direct in het Spanish forum - daar staat een heleboel info.
Ik heb je inmiddels ook al eea gemaild.
Er bestaat een SP-NL _Yahoo groep, waar ook veel in Spanje woonachtige vertalers op zitten: ESPANED.
Succes!
Anjo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.