This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Samuel Murray Холандија Local time: 04:37 Член (2006) англиски на африканс + ...
Oct 11, 2023
Hoi allemaal
Ik woon in Nederland maar factureer in het Engels (en mijn opdrachtgevers zijn voornamelijk buitenlands). Ik gebruik daarbij de decimale punt, aangezien het internationaal het meest gebruikelijke is. Maar een collega meent dat het wettelijk verplicht is om de decimale comma in Engels-talige facturen in Nederland te gebruiken. Weet jullie meer hierover?
Bedankt alvast
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Matthijs Frankena Холандија Local time: 04:37 Член (2008) англиски на холандски + ...
De belastingdienst lijkt er niet om te malen
Oct 11, 2023
Ik laat de voor de hand liggende woordgrap hierover maar voor wat hij is.
Ik vind op de site van de belastingdienst zo snel niets wat over komma's gaat. Het zou interessant zijn als jouw collega kan aangeven waar hij/zij dat vandaan heeft. Ik gebruik zelf komma's in mijn facturen voor buitenlandse klanten, maar dat is meer luiheid omdat ik de sjablonen daarvoor niet wil aanpassen. Tot nog toe heeft niemand erover geklaagd (ook niet in Angelsaksisch georiënteerde landen).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert Rietvelt Local time: 04:37 Член (2006) шпански на холандски + ...
Ik gebruik beide
Oct 11, 2023
Komma voor landen die ook de decimale komma gebruiken, punt voor landen die de decimale punt gebruiken, dit om verwarring te voorkomen.
P.L.F. Persio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marjolein Snippe Холандија Local time: 04:37 Член (2012) англиски на холандски + ...
dat zou onlogisch zijn
Oct 12, 2023
Wanneer mijn factuur in het Engels is gebruik ik een decimale punt. Een komma lijkt me verwarrend, zeker als het bedrag ook nog een punt/komma heeft voor duizendtallen.
De belastingdienst stelt een aantal eisen aan een factuur (opeenvolgende nummering, btw-nummer enz.) maar bij mijn weten hoort een decimale komma daar niet toe.
Mijn vorige boekhouder heeft mij er ooit wel op gewezen dat mijn factuurnummers opeenvolgend moesten zijn, maar heeft nooit iets gezegd van decimale pu... See more
Wanneer mijn factuur in het Engels is gebruik ik een decimale punt. Een komma lijkt me verwarrend, zeker als het bedrag ook nog een punt/komma heeft voor duizendtallen.
De belastingdienst stelt een aantal eisen aan een factuur (opeenvolgende nummering, btw-nummer enz.) maar bij mijn weten hoort een decimale komma daar niet toe.
Mijn vorige boekhouder heeft mij er ooit wel op gewezen dat mijn factuurnummers opeenvolgend moesten zijn, maar heeft nooit iets gezegd van decimale punten. Mijn huidige boekhouder ook niet. Ik ga er daarom vanuit dat dit prima is, want waarom zou je een factuur in het Engels mogen opstellen en vervolgens geen decimale punt mogen gebruiken? ▲ Collapse
writeaway
Titia Meesters (X)
P.L.F. Persio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.