This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ken Cox Local time: 03:05 германски на англиски + ...
en dan heb je Duitsland...
Jan 2, 2007
Wat moeten ze dan zeggen over de aanhoudende reeks Rechtschreibungsreformen in Duitsland? Daarme vergeleken is NL een schoolvoorbeeld van eenheid, ratio en verlichting.
[Edited at 2007-01-02 15:26]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Saskia Steur (X) Local time: 03:05 англиски на холандски + ...
ОТПОЧНУВАЧ НА ТЕМА
Is dat zo?
Jan 2, 2007
Hoi Ken,
Wist ik niets van, hoor. Is dat zo?
Groeten,
Saskia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
avantix Холандија Local time: 03:05 германски на холандски + ...
Во сеќавање на
Moed
Jan 2, 2007
Ken Cox wrote:
Wat moeten ze dan zeggen over de aanhoudende reeks Rechtschreibungsreformen in Duitsland? Daarme vergeleken is NL een schoolvoorbeeld van eenheid, ratio en verlichting.
[Edited at 2007-01-02 15:26]
In Duitsland hebben ze tenminste de moed, mislukkingen (deels) terug te draaien (dat veroorzaakt de "aanhoudende reeks") voordat ze officieel worden ingevoerd; in Nederland worden de gedachte(n)kronkels en van logica gespeende (in goed Duits: praxisfremde) fantasieën van zogenaamde *Taalwetenschappers* ons meteen definitief opgelegd. Van de aloude wijsheid "Beter ten halve gekeerd..." hebben die kennelijk nog nooit gehoord.
Maar ja, waar zouden we onze belastinggelden anders aan moeten uitgeven...?
Overigens maakt het volgens mij, bij het huidige peil van het Nederlandse-taalonderwijs, niet zoveel uit welke spelling (en grammatica!!) wel of niet juist is; er is toch (bijna) niemand meer die deze correct leert toepassen.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.