This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Wouter van Kampen Тајланд Local time: 20:34 дански на холандски + ...
koppel =/ moment*arm
Jan 30, 2007
Ik zou zeggen....sla er eens een natuurkundeboek 3e klas Havo/VWO op na.
Wat je hier schrijft zal ik je vergeven op voorwaarde dat je je nimmer aanbiedt als technisch vertaler
aanhaalkoppel is technisch niet per se fout maar wel ongebruikelijk
de standaard term in NL-NL is aanhaalmoment.
koppel = kracht*arm [Nm]
(specifieke term bij krachtwerktuigen)
aanhaalmoment = kracht*arm [Nm]
(specifieke term bij het vastzetten van moeren en bouten)
Riens Middelhof wrote:
Ik ben zeker geen expert in het Vlaams, maar ik vind de "verbeteringen" zeker niet Noord-Nederlandser klinken dan het origineel.
Mijn mening:
1) koppel (torque) is niet hetzelfde als moment. Koppel = moment * arm. Dit is een volstrekt foute verbetering van de proofreader.
--snip--
[Edited at 2007-01-22 14:21]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susanne Bittner Local time: 15:34 англиски на германски + ...
Uitgerust
Feb 2, 2007
Henk, en als je machine niet uitgerust is, zet je hem toch een dagje uit ;>)) Groetjes, Susanne
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Henk Peelen Холандија Local time: 15:34 Член (2003) германски на холандски + ...
ЛОКАЛИЗАТОР НА САЈТОТ
Ik vind jouw stelling een hele geruststelling
Feb 2, 2007
Susanne Bittner wrote:
Henk, en als je machine niet uitgerust is, zet je hem toch een dagje uit ;>)) Groetjes, Susanne
Het zal best even duren voordat machines ons vervangen, ze reageren gewoon tegenovergesteld:
aan hoe meer programma's je pc deelneemt, hoe beter hij is uitgerust
hoe meer je wist, hoe minder er in het geheugen staat
Kortom: we blijven hem wel vóór!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.