Colloq. Vertalen voor artsen en patienten
Лице кое објавува дискусија: Susanne Bittner
Susanne Bittner
Susanne Bittner  Identity Verified
Local time: 22:52
англиски на германски
+ ...
Jan 25, 2007

De Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen
en de Lessius Hogeschool
nodigen u uit om deel te nemen aan het
Colloquium
Vertalen voor artsen en patiënten
4 en 5 mei 2007
Info: Lessius Hogeschool of Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen, A. Feltkamp
BKVTF
Montoyerstraat 24, bus 12
B-1000 Brussel
president@cbtip-bkvtf.org
Directe lijn +32.2.331.34.
... See more
De Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen
en de Lessius Hogeschool
nodigen u uit om deel te nemen aan het
Colloquium
Vertalen voor artsen en patiënten
4 en 5 mei 2007
Info: Lessius Hogeschool of Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen, A. Feltkamp
BKVTF
Montoyerstraat 24, bus 12
B-1000 Brussel
president@cbtip-bkvtf.org
Directe lijn +32.2.331.34.89
Secretariaat +32.2.513.09.15
Collapse


 
Jessica Van Humbeeck
Jessica Van Humbeeck  Identity Verified
Local time: 22:52
англиски на холандски
+ ...
meer info Jan 25, 2007

Is er meer informatie beschikbaar, of kan ik beter meteen naar het e-mailadres schrijven?

Groetjes,
Jessica


 
Susanne Bittner
Susanne Bittner  Identity Verified
Local time: 22:52
англиски на германски
+ ...
ОТПОЧНУВАЧ НА ТЕМА
cursus medisch vertalen Jan 25, 2007

Ik heb de informatie via de Vereniging Zelfstandige Vertalers, en kan jou de PDF met programme enz. toemailen, maar meer adresgegevens staan er ook niet in. Verder is er in Utrecht op dit moment voor de derde keer de cursus medisch vertalen E-NL van Medilingua (5 avonden) onder leiding van dr. de Klerk en drs. Andriesen de laatste beide keren heb ik daar erg veel van geleerd. Deze cursus wordt telkens vervolgd als er genoeg gegadigden zijn, maar wel iedere keer met nieuwe modules. Dus als je wat... See more
Ik heb de informatie via de Vereniging Zelfstandige Vertalers, en kan jou de PDF met programme enz. toemailen, maar meer adresgegevens staan er ook niet in. Verder is er in Utrecht op dit moment voor de derde keer de cursus medisch vertalen E-NL van Medilingua (5 avonden) onder leiding van dr. de Klerk en drs. Andriesen de laatste beide keren heb ik daar erg veel van geleerd. Deze cursus wordt telkens vervolgd als er genoeg gegadigden zijn, maar wel iedere keer met nieuwe modules. Dus als je wat dieper in de materie wilt duiken kun je je eventueel bij hun op de mailing list laten zetten. Groetjes, SusanneCollapse


 


Нема назначено посебен модератор за овој форум.
Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош


Colloq. Vertalen voor artsen en patienten






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »