Off topic: Hoe Duitsers onderhandelen met Nederlanders
Лице кое објавува дискусија: Susanne Bittner
Susanne Bittner
Susanne Bittner  Identity Verified
Local time: 01:33
англиски на германски
+ ...
Feb 16, 2007

Sags durch die Tulpe: http://www.manager-magazin.de/koepfe/artikel/0,2828,455794,00.html
Fijn week-end! Susanne


 
Henk Peelen
Henk Peelen  Identity Verified
Холандија
Local time: 01:33
Член (2003)
германски на холандски
+ ...
ЛОКАЛИЗАТОР НА САЈТОТ
Linkische Link Feb 16, 2007

Susanne Bittner wrote:

Sags durch die Tulpe: http://www.manager-magazin.de/koepfe/artikel/0,2828,455794,00.html
Fijn week-end! Susanne


Vielleicht geht's so besser?

http://www.manager-magazin.de/koepfe/artikel/0,2828,455794,00.html


Sorry, niets beter: gewoon knippen en plakken.




Je kunt de "vraag" natuurlijk ook "beantwoorden" met
In hotel De Wereld!


http://nl.wikipedia.org/wiki/Hotel_De_Wereld

Maar dat vindt misschien niet iedereen even leuk.

[Edited at 2007-02-16 20:22]


 
Mieke Tulp (X)
Mieke Tulp (X)  Identity Verified
Холандија
Local time: 01:33
англиски на холандски
Zeg het met tulpen Feb 19, 2007

Zeg het met tulpen.... Moet ik het weer doen?

 


Нема назначено посебен модератор за овој форум.
Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош


Hoe Duitsers onderhandelen met Nederlanders






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »