This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Katja Vuorisalo Финска Local time: 03:06 француски на фински + ...
Aug 29, 2005
Hei,
voisiko joku suositella hyvää monikielistä ja -alaista cdrom-sanakirjaa? Kiitos etukäteen vastaajille!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch Финска Local time: 03:06 Член (2003) фински на германски + ...
Käytän Euro-translatoria
Aug 30, 2005
Kuulemma parempi on MOT-sarja, mutta se maksaa melko paljon. Euro-Translatoria saa käyttää, jos on Elisan laajakaista-asiakas, mutta tilasin silti niiden rompun, kun luvattiin, että siinä on myös erikoisalojen sanastoja. Mutta en ole huomannut, että se poikkeaisi online-versiosta.
MOTissa on paljon erikoisaloja, mutta ainakin mun työkielille sisältö on sama kuin mitä mulla on kirjahyllyssä (Talvitie). Siksi en hankinnut sitä. Keväällä oli mahdollisuus kokeilla MOTia ilmaise... See more
Kuulemma parempi on MOT-sarja, mutta se maksaa melko paljon. Euro-Translatoria saa käyttää, jos on Elisan laajakaista-asiakas, mutta tilasin silti niiden rompun, kun luvattiin, että siinä on myös erikoisalojen sanastoja. Mutta en ole huomannut, että se poikkeaisi online-versiosta.
MOTissa on paljon erikoisaloja, mutta ainakin mun työkielille sisältö on sama kuin mitä mulla on kirjahyllyssä (Talvitie). Siksi en hankinnut sitä. Keväällä oli mahdollisuus kokeilla MOTia ilmaiseksi.
Löytyy varmaan netistä hakusanoilla mot ja sanakirjat.
Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.