Subscribe to French Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Améliorer son style rédactionnel
Mudem
Nov 11, 2017
11
(3,338)
Schtroumpf
Nov 25, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Ressource : glossaire traduction informatique Canon / HP
Tony DESLANDES
Nov 22, 2017
0
(1,243)
Tony DESLANDES
Nov 22, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Tarif sous-titrage à la minute EN>FR
Chamina Sadakaly
Nov 21, 2017
1
(2,877)
Jean Dimitriadis
Nov 21, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados Studio 2017, en êtes-vous contents ?
Laure Delpech
Jan 8, 2017
9
(4,238)
Simone Duver (X)
Nov 20, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Attestation URSSAF demandée par une agence
Paul VALET (X)
Mar 9, 2015
10
(5,473)
Kay Denney
Nov 16, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Comment copier plusieurs segments sources dans la cible?
Michel Di Moro
Feb 8, 2013
3
(3,286)
brnadette
Nov 9, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MUST have a U.S. security clearance
2
(1,693)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Références de traduction
14
(4,337)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Demande de devis pour une traduction de site Internet
EmmanuelleAnne
Oct 29, 2017
6
(3,000)
EmmanuelleAnne
Nov 1, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Conditions Générales de Vente
Lisa Calmettes (X)
Oct 30, 2017
7
(7,286)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Logiciel de facturation obligatoire au 1er janvier 2018    ( 1... 2)
JMARTIN9
May 2, 2017
22
(15,820)
Tim Webb
Oct 29, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Quel modèle de devis choisir ?
Lisa Calmettes (X)
Oct 25, 2017
8
(2,890)
Lisa Calmettes (X)
Oct 29, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Facturer un organisme public
camille94
Oct 27, 2017
3
(1,739)
camille94
Oct 27, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Facturer à l'étranger (Hors Union Européenne,UE)
Lisa Calmettes (X)
Oct 20, 2017
9
(8,668)
Lisa Calmettes (X)
Oct 23, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Disparition du RSI
Laurence Bourel
Oct 5, 2017
11
(3,719)
Éric Cléach
Oct 23, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Autroentrepreneur : facturation vers la Suisse
Leo Tixeire
Oct 11, 2017
2
(2,362)
Leo Tixeire
Oct 21, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Autoentrepreneur : client qui n'a pas besoin de facture
Simon Chiassai
Oct 18, 2017
5
(2,622)
Schtroumpf
Oct 20, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Erreur : Le cast spécifié n'est pas valide
Helga Lemiere
Oct 19, 2017
1
(2,265)
Helga Lemiere
Oct 20, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Astérix et Obélix
Jean-Marie Le Ray
Oct 19, 2017
7
(6,614)
Jocelyne Cuenin
Oct 20, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Frais pour recevoir des paiements de l'étranger (virement non SEPA)    ( 1... 2)
Emi B
Sep 26, 2017
15
(7,819)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  fusionner deux TMs
Yves Minssart
Oct 19, 2017
1
(2,648)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Question concernant les interprètes experts de justice
camille94
Oct 12, 2017
8
(3,507)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Relecture sur Trados
1
(1,342)
Joanna Rudas (X)
Oct 11, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Questions sur l'acceptation d'un devis
BlevHirBzh
Oct 9, 2017
2
(1,621)
Jean Dimitriadis
Oct 9, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Tarif horaire interprétariat simultané du français vers italien
ilaryme
Oct 7, 2017
0
(915)
ilaryme
Oct 7, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Formation traduction juridique anglais > français samedi 4 novembre à Orléans
0
(1,016)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Auto-entrepreneur et sous-traitance
Simone Duver (X)
Oct 1, 2017
5
(2,379)
Simone Duver (X)
Oct 3, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  (Title removed)
Irène Guinez
Sep 27, 2017
14
(3,791)
Christina B.
Sep 28, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Mise à jour du vocabulaire informatique
JMARTIN9
Sep 26, 2017
0
(1,302)
JMARTIN9
Sep 26, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Longueur de test - 800 mots
5
(3,140)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Journée Mondiale de la Traduction à Bayonne - SFT Aquitaine
Laurence Nerry
Sep 25, 2017
0
(2,745)
Laurence Nerry
Sep 25, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Rencontre avec des traducteurs à la librairie Les temps modernes d’Orléans le 30/09 (Saint-Jérôme)
1
(1,518)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Révision avec WordFast Classic
Mathilde Bau (X)
Jun 9, 2012
8
(4,107)
FrancoisDuroy
Sep 22, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Qualité de la traduction    ( 1, 2... 3)
nadia_andreeva
Sep 18, 2017
44
(14,012)
Nikolaki
Sep 21, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Offre de service et syndrome de la page blanche
Nina Khmielnitzky
Sep 16, 2017
2
(1,987)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Retards de paiement au plus bas en France
Philippe Etienne
Sep 14, 2017
7
(2,746)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Question sur la qualité d'une traduction - retour client
Nathalie Tomaz
Aug 31, 2017
13
(4,384)
Platary (X)
Sep 8, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Choix de spécialisation de traduction
Nina Cabanau
Sep 4, 2017
10
(3,999)
polyglot45
Sep 8, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Désaccord sur prestation
Gaëlle L.G (X)
Sep 8, 2017
4
(1,976)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Diplôme de Traducteur en ligne
Irène Guinez
Sep 4, 2010
10
(26,117)
Mark Lewis
Sep 5, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: De l'urgence...
Jean-Marie Le Ray
Aug 31, 2017
6
(3,899)
Yolande Hivart
Sep 2, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Info: Grand Dictionnaire Français-Espagnol / Espagnol-Français, édition 2007
Tomoki Minohara
Aug 25, 2017
6
(2,453)
Tomoki Minohara
Sep 1, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Documents à fournir en plus de la facture
Gleyse
Aug 28, 2017
3
(2,776)
Jean Dimitriadis
Aug 30, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Cherche contrat type de traduction
9
(2,985)
Sheila Wilson
Aug 29, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Prestation(s) effectuée(s) pour un même client et facturation (auto-entrepreneur)    ( 1... 2)
BlevHirBzh
Jan 20, 2016
17
(5,905)
nordiste
Aug 29, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Profession de santé puis traducteur : démarrage?    ( 1... 2)
Giorgina51 (X)
Aug 11, 2017
21
(7,510)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Quelles obligations lorsqu'on sous-traite ? Traducteur anglais sans n° de tva intracommunautaire ?
Claire Dodé
Aug 9, 2017
7
(3,051)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  CETL: quels débouchés après une formation au CETL à distance ?
Katrine McMillan
Aug 15, 2017
2
(2,484)
nordiste
Aug 16, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  formation à la traduction littéraire à distance
Katrine McMillan
Aug 1, 2017
2
(2,615)
Katrine McMillan
Aug 15, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Licence MemoQ expirée , par ici la caisse
Irène Guinez
Jul 25, 2017
3
(2,226)
Irène Guinez
Aug 10, 2017
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »