Subscribe to Getting established Track this forum

Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+
   Тема
Лице кое објавува
Одговори
(Прегледи)
Последно објавување
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Translating personal website - DIY or get someone else to do it?
Joe Jarvis
Oct 18, 2017
8
(4,751)
Mario Chavez (X)
Oct 18, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How to make translation a full time job
Virginia1986
Oct 16, 2017
2
(2,414)
Kay Denney
Oct 18, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Starting an interpreting job without experience
Daniel Rieger
Oct 14, 2017
0
(1,472)
Daniel Rieger
Oct 14, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Help a newbie get started
4
(3,261)
Mario Chavez (X)
Oct 8, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How do agencies keep prices down?
Lubosh Hanuska
Sep 15, 2017
10
(5,752)
Inga Petkelyte
Sep 19, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Mistakes: Applying Translation Agencies / Quoting
Maria Conrrero (X)
Sep 16, 2017
7
(4,165)
Maria Conrrero (X)
Sep 17, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Scoring your first clients
Vitor Machado
Sep 7, 2017
6
(6,393)
Vitor Machado
Sep 9, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Getting work with little experience
3
(2,926)
Kay Denney
Sep 7, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How to add courses taught in different languages to your CV
2
(2,922)
Sheila Wilson
Sep 7, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Website Feedback
Otha Nash
Sep 5, 2017
7
(4,058)
Otha Nash
Sep 7, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Post job second time
MichaelLeonard
Sep 5, 2017
2
(2,314)
Sheila Wilson
Sep 5, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  MA in translation into Italian
1
(3,073)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Cool HTML for my ProZ profile
Eleonora_P
Aug 28, 2017
1
(2,171)
Max Deryagin
Aug 28, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Websites - is it worth having one?    ( 1... 2)
Sonia Rowland
Jul 7, 2001
17
(14,757)
Tom in London
Aug 23, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Would an US/UK agency hire a Croatian translator in-house?
Franjo Varšić
Aug 18, 2017
2
(2,434)
Peter Shortall
Aug 21, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Masters in Translation Bristol - rejection from French/second language?
Chloe Miller
Aug 11, 2017
13
(6,462)
Chloe Miller
Aug 17, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  I need your suggestions for a new business name!    ( 1, 2, 3... 4)
Yabu
Jul 24, 2017
48
(21,691)
Robert Forstag
Aug 4, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Is "politics and economics" a viable specialism for German-> English combination?
S_89
Aug 2, 2017
5
(3,420)
Riesling
Aug 3, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  MA in Translation at Bristol Uni, Westminster or UCL?
Victoria Maravi
Apr 30, 2012
9
(7,570)
Amany Hamdy
Aug 1, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Alex Eames's book
Samuel Murray
Jul 29, 2017
2
(2,824)
Samuel Murray
Jul 30, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Launch of ProZ.com/TV - SDL Trados event "How to Boost Your Career as a Professional Translator!"
Drew MacFadyen
Jul 26, 2017
4
(3,069)
Drew MacFadyen
Jul 27, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Post Graduate Diploma in only one language
Chloe Miller
Jul 22, 2017
5
(3,243)
Kay Denney
Jul 27, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Which qualification to get: (free) university degree vs. C2 level certificate
Emilia Szabo
Jul 19, 2017
3
(3,564)
Emilia Szabo
Jul 22, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How many pages to translate a day?    ( 1... 2)
Tariq Shaar
Jul 19, 2017
16
(11,601)
MARLENE LE DUC (X)
Jul 21, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How many pages on average should a translator be able to translate per day?    ( 1... 2)
luigigasparr (X)
Feb 8, 2010
25
(99,398)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Beginner tips to gain practical experience
Celine Howell
Jun 5, 2017
8
(4,603)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Comment faire une offre de service?
4
(3,050)
Kay Denney
Jul 5, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Extend my Masters to learn more skills before I graduate or develop a specialisation later on?
S_89
Jun 28, 2017
5
(3,005)
S_89
Jul 5, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Is it hard to get hired for freelance projects    ( 1... 2)
Eyad Akkila
Jun 8, 2017
15
(8,686)
Eyad Akkila
Jun 12, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Possible/common to start translating before Masters degree?
S_89
Jun 9, 2017
7
(13,846)
Mario Chavez (X)
Jun 9, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How can I make myself noticed
Madalina Gal (X)
Jun 7, 2017
9
(5,403)
DarwinE
Jun 8, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Moving to another country - Is it bad for business?    ( 1... 2)
29
(31,708)
Matthew Duff
Jun 4, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Starting something new
preyam24
May 30, 2017
3
(2,832)
Mario Chavez (X)
Jun 1, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Best way to gain experience / Find a mentor
Luke Brady
May 24, 2017
7
(3,953)
Dan Lucas
May 30, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Internship Application
1
(2,264)
Fadwa I
May 27, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Sample translation services agreement and purchase order — please leave your comments to improve    ( 1... 2)
16
(22,256)
Jean Dimitriadis
May 24, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Starting out: How to specialise in Education and Pedagogy
Lucy Christmas (X)
May 18, 2017
3
(2,987)
Lucy Christmas (X)
May 19, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Possible to go freelance as a first career choice?    ( 1... 2)
S_89
Feb 27, 2017
20
(9,524)
Lincoln Hui
May 10, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Survey on translation internships and mentoring
Attila Piróth
May 2, 2017
2
(2,880)
Attila Piróth
May 5, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Template for quote
13
(34,275)
KHALDUN ALQAYSI
May 3, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Should I join an online translation platform?    ( 1, 2... 3)
Joanne Maddocks
Dec 8, 2016
37
(20,003)
Arabic & More
May 1, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Advice with choosing a translation specialisation.
Erika Leblanc
Apr 13, 2017
14
(8,901)
Erika Leblanc
Apr 29, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How to keep clients updated on availability/out of office?
Dan Mackey (X)
Apr 27, 2017
11
(6,350)
Gabriele Demuth
Apr 28, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Does a freelance translator need an ABN number?
RafaLee
Nov 14, 2003
3
(4,427)
QUOI
Apr 25, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Where to find a job for a good interpreter-translator English Russian?
Lzeloni
Apr 21, 2017
10
(5,099)
Mario Chavez (X)
Apr 24, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  What is the biggest challenge you’re facing in regards to getting to be known as a translator?    ( 1, 2... 3)
Adriana Adarve (X)
Apr 15, 2017
33
(32,183)
Adriana Adarve (X)
Apr 21, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  New at Translation and Interpretation
Gracie Presley
Apr 20, 2017
1
(2,451)
Mario Chavez (X)
Apr 20, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Help with getting a quote for indemnity insurance    ( 1... 2)
Steph Noviss
Apr 3, 2017
16
(9,053)
Mario Chavez (X)
Apr 9, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Working with US agencies
Franjo Varšić
Apr 1, 2017
1
(2,148)
Kevin Fulton
Apr 3, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  NAATI accreditation - test dates
Natasha Ziada (X)
Mar 31, 2017
6
(4,625)
Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+

Red folder = Нови објави од вашата последна посета (Red folder in fire> = Повеќе од 15 објави) <br><img border= = Не содржи нови објави од вашата последна посета (Yellow folder in fire = Повеќе од 15 објави)
Lock folder = Темата е заклучена (Во него нема можност за нови објави.)


Форуми за дискусија

Отворете дискусија на теми во врска со превод, толкување и локализација


Featured freelancer website
Translator
Maria Augusta Tedesco
Built with ProZ*360
Launch or grow your online presence with a simple, affordable website tailored to your needs.



Следењето на е-пошта во форумите е достапно само за регистрираните корисници


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »