This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Terminology Verification (check for non-usage) Not Supported for Some Languages
Thread poster: Owen Witesman
Owen Witesman Local time: 09:40 Finnish to English + ...
Nov 4, 2022
I recently learned that the non-usage of terms feature in terminology verification is not supported for some languages (list below) in Studio 2019, and it appears that the same is true in 2022. I find this completely bizarre, and a huge black eye for SDL.
Does anyone know of (1) a workaround in Trados, (2) another tool/plugin I could use, or (3) what other CAT tool I could switch to for these languages that will function as advertised and allow for easy migration from Trados? ... See more
I recently learned that the non-usage of terms feature in terminology verification is not supported for some languages (list below) in Studio 2019, and it appears that the same is true in 2022. I find this completely bizarre, and a huge black eye for SDL.
Does anyone know of (1) a workaround in Trados, (2) another tool/plugin I could use, or (3) what other CAT tool I could switch to for these languages that will function as advertised and allow for easy migration from Trados?
The most urgent languages for me are Nepali and Hindi. I'm using local termbases.
MI Maori AM Armenian MT Maltese KK Kazakh KA Georgian HI Hindi BN Bengali PA Punjabi GU Gujarati OR Oriya TA Tamil TE Telugu KN Kannada ML Malayalam AS Assamese MR Marathi SA Sanskrit KOK Konkani NEP Nepali DIV Divehi SYR Syriac ▲ Collapse
Siddhant Patel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value