Article: PC平台QuarkXPress文档的中文本地化应用
Лице кое објавува дискусија: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСОНАЛ НА СТРАНИЦАТА
Dec 7, 2007

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "PC平台QuarkXPress文档的中文本地化应用".

 
Patrice
Patrice  Identity Verified
Соединети Американски Држави
Local time: 08:19
Член
француски на англиски
+ ...
Can't read it Feb 15, 2008

Is there something I need to do? I just get a bunch of boxes in between a few words.

 
Maria Karra
Maria Karra  Identity Verified
Соединети Американски Држави
Local time: 11:19
Член (2000)
грчки на англиски
+ ...
encoding? Feb 15, 2008

Hi Patrice,
Try setting your encoding to UTF-8 and you should be able to read the Chinese characters.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори на овој форум
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: PC平台QuarkXPress文档的中文本地化应用






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »