Translation Office 3000 ver. 9.0 Лице кое објавува дискусија: Dubravka Hrastovec
|
Dragi svi,
dobih nedavno newsletter o alatu Translation Office 3000 ver. 9.0. Zapravo me podsjetio da me svojedobno zanimao.
Upravo skidam pokusnu verziju i prije nego što ga isprobam, rado bih znala Vaša iskustva.
Hvala unaprijed i ugodan vam radni dan. | | |
Draga Dubravka,
Koncem prošle godine nabavio sam Projetex (opširnija verzija namjenjena manjim prevoditeljskim agencijama, http://www.projetex.com/ ) i od 01.01.09 radim sve pomoću ovog softvera. Mogu reći da sam vrlo zadovoljan.
Naveo bih samo nekoliko prednosti:
- izvanredan pregled tekućih projekata (status, rokovi)
- dostupne informacije klijenata
- lak pristu... See more Draga Dubravka,
Koncem prošle godine nabavio sam Projetex (opširnija verzija namjenjena manjim prevoditeljskim agencijama, http://www.projetex.com/ ) i od 01.01.09 radim sve pomoću ovog softvera. Mogu reći da sam vrlo zadovoljan.
Naveo bih samo nekoliko prednosti:
- izvanredan pregled tekućih projekata (status, rokovi)
- dostupne informacije klijenata
- lak pristup informacija za selekciju kolega(ica) freelansera sa kojima surađujemo na projektima...
A da ne govorim o svim mogućim prikazima stanja koje se mogu periodično odrediti, i na koje nam daju real time stanje poslovanja: projekti (otvoreni, završeni, predati, fakturisani...), fakture (poslate, isplaćene....), i veliki broj drugih mogućnosti koje nam digurno pomažu kod unošenja strukture u naš posao.
Srdačan pozdrav,
Sherefedin ▲ Collapse | | | Dragomir Kovacevic (X) Италија Local time: 10:16 италијански на српски + ... open source transl. project management | Nov 18, 2009 |
http://www.project-open.com/ - sa modulima za translation project management
Sherefedin MUSTAFA wrote:
Koncem prošle godine nabavio sam ...
[Edited at 2009-11-18 12:18 GMT] | | | Ivana Bjelac Хрватска Local time: 10:16 англиски на хрватски + ... Translation Office 3000 | Nov 26, 2009 |
Dubravka Hrastovec wrote:
Dragi svi,
dobih nedavno newsletter o alatu Translation Office 3000 ver. 9.0. Zapravo me podsjetio da me svojedobno zanimao.
Upravo skidam pokusnu verziju i prije nego što ga isprobam, rado bih znala Vaša iskustva.
Hvala unaprijed i ugodan vam radni dan.
Ja sam jedna od prvih prezadovoljnih korisnica TO3000, od njihove prve inačice.
Savršena pomoć u vođenju evidencije o poslovima, klijentima.
Također, vrlo prilagodljivi predlošci za fakturiranje.
A što je meni najvažnije, ne može se dogoditi da nekom od klijenata zaboravite fakturirati.
Osim toga, AIT imaju i drugih vrlo korisnih aplikacija upravo za nas freelancere.
Pogledajte malo po njihovom webu: http://www.translation3000.com/Products/Software_For_Translators.html
Ja najviše koristim TO3000, AnyCount i ClipCount
Projetext sam također kupila, ali meni je to prekomplicirano i nepotrebno jer sam ja čisti freelancer.
Javite mi se na mail ili g-talk/skype
[Edited at 2009-11-26 07:45 GMT]
[Edited at 2009-11-26 08:40 GMT] | | | Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош Translation Office 3000 ver. 9.0 CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |