Subscribe to Getting established Track this forum

Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+
   Тема
Лице кое објавува
Одговори
(Прегледи)
Последно објавување
Не содржи нови објави од вашата последна посета  ATA exam and Dip Trans (IoL) : differences
idecev326565
Jan 8, 2002
4
(3,055)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Tell me how to say hi - Job offered
Nina Khmielnitzky
Feb 28, 2002
4
(2,655)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Translator Websites
5
(2,906)
Lydia Molea
Feb 28, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Do not give up Fernando
Luca Ruella
Feb 26, 2002
1
(2,070)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Does anyone know Iterracom and SDL International?
Nina Khmielnitzky
Feb 25, 2002
7
(3,412)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  how to get started in conference interpreting
getting (X)
Feb 17, 2002
4
(2,491)
Eric Dondero
Feb 20, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Agency rates?
xyz abc (X)
Feb 12, 2002
4
(2,949)
Kevin Fulton
Feb 15, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How to get started in Spain ??
Alterlingua
Feb 9, 2002
4
(2,744)
Dave Greatrix
Feb 11, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  anybody worked with this agency?
Frank Hesse
Feb 9, 2002
2
(2,406)
ivw (X)
Feb 10, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Moving from Argentina to the US
gdangelo
Feb 1, 2002
14
(4,300)
Elena Sgarbo (X)
Feb 7, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Asociaciones Internacionales de Traductores
4
(2,279)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  IATI
0
(1,678)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  What is the best way to get up to speed in a particular subject matter?
C_Eitle
Jan 29, 2002
3
(2,556)
Jon Zuber (X)
Jan 30, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Translation theory training -- needed?
Rebecca Freed
Jan 26, 2002
11
(4,244)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Student Start Up: Do You Think It\'s Possible?
LLarose (X)
Jan 9, 2002
4
(2,789)
Jon Zuber (X)
Jan 27, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  What Is Outlook for Spanish to English Combo?
Roxane Dow
Jan 25, 2002
1
(1,946)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  What\'s GUI?
Clarisa Moraña
Jan 23, 2002
13
(4,620)
Clarisa Moraña
Jan 24, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  hottest languages in the US: Arabic, Farsi, Korean, etc.
Marcus Malabad
Jan 24, 2002
2
(2,645)
Félix Saiz
Jan 24, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  In-house translator positions -where are they?
bozenalak
Jan 22, 2002
5
(3,291)
bozenalak
Jan 24, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  If your looking for in-house jobs try Monster and other job sites
0
(2,267)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Any advice on breaking into children\'s literature?
Jon Zuber (X)
Jan 14, 2002
4
(2,709)
athena22
Jan 17, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Which dictionary do you find most useful in your job?
lara1
Jan 8, 2002
5
(3,261)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Starting Out! (Interpreter)
Maria Blair
Jan 12, 2002
1
(2,332)
cochrum
Jan 14, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Getting started in the United States
H. Tammen
Jan 9, 2002
1
(2,216)
BelkisDV
Jan 10, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  What are your reasons for becoming a translator?
8
(4,430)
jccantrell
Jan 9, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  online dictionnaries (G-F)
Annerose MB
Jan 9, 2002
1
(2,977)
Adalbert Kowal
Jan 9, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Too many jobs have rush deadlines    ( 1... 2)
18
(10,079)
Ralf Lemster
Jan 3, 2002
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Getting started...help..
Virginie Lafage
Dec 5, 2001
3
(3,199)
Amanda Grey
Dec 18, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Solid online dictionaries English Dutch, and other advice
Koos Vanderwilt
Dec 6, 2001
0
(1,924)
Koos Vanderwilt
Dec 6, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Online translation courses - english into portuguese
1
(2,344)
Lia Fail (X)
Nov 26, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Awarding of Kudoz - an obligation?
Roddy Tannahill
Nov 20, 2001
4
(3,411)
Raymond Chu
Nov 21, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  ITI - not responsive?
farida
Nov 21, 2001
1
(2,593)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  New to field--how do I get business from agencies?
shcheong
Nov 16, 2001
1
(2,753)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  I want to go full-time: should I be a freelancer or an agency?
Maryse Trevithick
Jul 15, 2001
1
(3,173)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Online translation courses - Italian/English/Italian?
Robbie
Oct 16, 2001
1
(4,107)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Beginner ... glad for all the advice I can get
lamees (X)
Nov 6, 2001
2
(3,299)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How to Price Fuzzy Matches and 100% Matches in CAT
Roxane Dow
Nov 1, 2001
4
(12,338)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Is it difficult to get job offers if you don´t live in the Source or Target language country?
Jenny211
Nov 1, 2001
4
(3,583)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  German to English : What is a good area to specialize in?
Karintha
Jul 27, 2001
7
(4,663)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  no title
mick (X)
Oct 23, 2001
2
(2,987)
AndrewBM
Oct 30, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Localisation, DTP, Trados... I need help !
Stéphanie Rackind
Oct 23, 2001
3
(3,546)
Stéphanie Rackind
Oct 23, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  What method to use for pricing proofreading?
silviaa
Oct 1, 2001
6
(4,547)
Stéphanie Rackind
Oct 23, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Are there on-line mentoring programs for literary translators?
Ingrid Weber (X)
Oct 22, 2001
0
(2,302)
Ingrid Weber (X)
Oct 22, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Dutch - Norwegian Translator in the UK
Noor
Oct 21, 2001
0
(2,284)
Noor
Oct 21, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Looking for online or correspondence Spanish translating course
Aida Alvarez
Oct 15, 2001
4
(3,928)
Margaret Schroeder
Oct 15, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Starting in Germany & Mehrwertsteuer
BecsiCsiga
Oct 11, 2001
4
(4,204)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Does country of residence matter?
Ian Ferguson
Oct 7, 2001
13
(6,982)
Raymond Chu
Oct 10, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  About Payment Safeguards
Stefanov
Oct 8, 2001
1
(3,166)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Pricing - any hints for a beginner?
subi (X)
Jul 17, 2001
2
(4,422)
Pazuri
Sep 23, 2001
Не содржи нови објави од вашата последна посета  here i am! just starting and needing every advice/help you can give me
Michaela Koncilia
Sep 15, 2001
0
(2,894)
Michaela Koncilia
Sep 15, 2001
Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+

Red folder = Нови објави од вашата последна посета (Red folder in fire> = Повеќе од 15 објави) <br><img border= = Не содржи нови објави од вашата последна посета (Yellow folder in fire = Повеќе од 15 објави)
Lock folder = Темата е заклучена (Во него нема можност за нови објави.)


Форуми за дискусија

Отворете дискусија на теми во врска со превод, толкување и локализација


Featured freelancer website
Translator
Santiago Valencia Arias
Engineering & Technical Translation
Built with Premium membership
Eng>Esl, Esl>Eng
(2 more pairs)



Следењето на е-пошта во форумите е достапно само за регистрираните корисници


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »