This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Phil Hand Кина Local time: 05:46 кинески на англиски
Sep 26, 2012
http://www.freewordonline.com/events/detail/international-translation-day-2012
"International Translation Day is an opportunity for translators, students, publishers, booksellers, librarians, bloggers and reviewers to gather and debate significant issues and developments within the sector, to discuss challenges, and to celebrate success. It is also an o... See more
http://www.freewordonline.com/events/detail/international-translation-day-2012
"International Translation Day is an opportunity for translators, students, publishers, booksellers, librarians, bloggers and reviewers to gather and debate significant issues and developments within the sector, to discuss challenges, and to celebrate success. It is also an opportunity to reflect on and consolidate progress."
Anyone else going to this event? I'll be there, and I'd love to meet any fellow Prozians. Anyone attend in previous years and have advice or comments? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Russell Jones Обединето Кралство Local time: 22:46 италијански на англиски
Too late
Sep 26, 2012
I was getting excited about this Phil but I see it is sold out. There is a Waiting List.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
urbom Обединето Кралство Local time: 22:46 германски на англиски + ...
I've been to two or three of these in the past and will be attending this year as well. Dunno what sort of 'advice' I can give, other than: go and listen to the talks. I find events like this very motivating and always return to my desk with renewed energy and enthusiasm.
The organisers have moved it to a larger venue this year because it was oversubscribed in the past. Amazing that this one's already sold out, too.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free