This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Susan Welsh Соединети Американски Држави Local time: 23:49 руски на англиски + ...
Oct 17, 2012
The Fall 2012 edition of SlavFile, the ATA Slavic Languages Division's
quarterly newsletter, is now available as a PDF download on the Slavic
Languages Division website. http://www.ata-divisions.org/SLD/slavfile/fall-2012.pdf
The Fall 2012 edition of SlavFile, the ATA Slavic Languages Division's
quarterly newsletter, is now available as a PDF download on the Slavic
Languages Division website. http://www.ata-divisions.org/SLD/slavfile/fall-2012.pdf
HIGHLIGHTS in this issue include:
* A Newcomer’s Impression: First ATA Conference
* Administrator’s Column
* Interview with Greiss lecturer Marijana Nikolic
* Translated works by Slovak poet Jan Buzassy
* SlavFile Lite
* The Phrases of Sin
* Review of Oleg Dorman's Film The Note
* Tweeting po-russki
* Misha Pereltsvayg (1935-2012)
* Recommended ATA 2012 sessions and events ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.