This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Is there an App for That? How Translators and Interpreters can get the most out of tablets
Thread poster: Lucy Brooks
Lucy Brooks United Kingdom Local time: 09:33 German to English + ...
Jan 11, 2016
[webinar] 30 January 2016. Calling every translator and interpreter who has an iPad or Android tablet, or who'd like to have one. Learn how they can become a powerful tool for your work - not just for playings games and watching TV. You might even be able to put it down to a business expense! Sign up for "Is There an App for That? How Translators and Interpreters can get the most out of tablets". This webinar provides a comprehensive overview of which tablets are available on the mar... See more
[webinar] 30 January 2016. Calling every translator and interpreter who has an iPad or Android tablet, or who'd like to have one. Learn how they can become a powerful tool for your work - not just for playings games and watching TV. You might even be able to put it down to a business expense! Sign up for "Is There an App for That? How Translators and Interpreters can get the most out of tablets". This webinar provides a comprehensive overview of which tablets are available on the market and what their strengths and weaknesses are for translators and interpreters. They may not be able to replace traditional computers completely, at least not for everyone, but they enable the user to accomplish many tasks with ease. Participants will learn about potential use cases such as: productivity (email, calendaring, tasks/notes/information, clients/financials), file and computer access (cloud services, backup, remote access, second screen), translator-specific applications (reference/terminology, document work), interpreter-specific applications (reference/terminology, preparation, note-taking), life-long learning (reading, podcasts, learning). The webinar costs £25 - a good investment to learn how you can speed up your work and productivity with a tablet. More information: https://www.ecpdwebinars.co.uk/…/is-there-an-app-for-that-…/ speaker is Alexander Drechsel, a conference interpreter working at the European Commission, and tablet enthusiast since day 1. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.