This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jenae Spry Соединети Американски Држави Local time: 19:11 француски на англиски
Jan 3, 2018
Is Trados Studio working for YOU? ...or just your client?
Are you getting the most out of this productivity boosting machine?
In this LIVE WEBINAR you will learn how to:
👉 *Quickly* create and use termbases to automate term recognition & insertion
👉 Make translation memories work for YOU and YOUR bottom line
👉 Use a treasure trove of file-specific settings and filter segments to save time
👉 Use the built in QA tool to make proofreadin... See more
Is Trados Studio working for YOU? ...or just your client?
Are you getting the most out of this productivity boosting machine?
In this LIVE WEBINAR you will learn how to:
👉 *Quickly* create and use termbases to automate term recognition & insertion
👉 Make translation memories work for YOU and YOUR bottom line
👉 Use a treasure trove of file-specific settings and filter segments to save time
👉 Use the built in QA tool to make proofreading faster, better and easier
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.