Track this forum Тема Лице кое објавува
Одговори (Прегледи)
Последно објавување
Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023. 0 (1,095)
Pomoć 0 (2,268)
Webinar za njemački jezik 0 (933)
Nazivi rijeka i potoka 3 (2,033)
Prevod imena u dokumentima (englesko - srpski) 7 (18,774)
Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature" 0 (1,065)
Time to choose winners in “Game on” translation contest 0 (1,447)
Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (webinar, 26. 6. 2021.) 0 (1,153)
Englesko i hrvatsko nazivlje kaznenog postupka 0 (1,165)
SkandinaAVigacija: Vodič za prevođenje sa skandinavskih jezika i titlanje 0 (1,241)
Talijanski parnični postupak, 24. i 31. 5. 2021., Google Meets 0 (1,225)
Obrasci za srpske finansijske izveštaje na engleskom 8 (31,638)
ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February! 0 (1,162)
Понижавајуће цене превођења филмова у Србији 13 (8,128)
ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! 0 (2,392)
Помозите нам да изаберемо финалисте у такмичењу за превод "The Tides of Tech" 0 (1,292)
Visina paušalnog poreza u Beogradu 2 (3,572)
Translation contest: Help choose the winner in the English to Serbian pair 0 (1,372)
Rečnici, gramatike, pravopis 7 (5,175)
English to Serbian translation contest: help determine the finalists 0 (1,401)
Mišljenja i iskustva sa kurseva usmenog prevođenja u Beogradu 0 (2,248)
Poziv sudskim prevodiocima 0 (1,955)
Načini isplate preko Proz sajta 3 (3,436)
Превод пробног текста за ваздушни компресор као могућа превара 0 (1,642)
niska cena prevoda 14 (11,824)
Spell Check u Wordfastu 1 (2,625)
Potrebna mi je pomoc vezano za prevod kategorija srbijanske vozacke dozvole na engleski. 3 (3,777)
Cene prevoda sudskih tumača 2 (4,073)
Da li se text document u translation memory u Wordfast Pro šalje kao memorija poslodavcu? 6 (3,903)
Превођење за Европску комисију 0 (2,083)
цене преводилачке агенције из Србије ( 1 ... 2 ) 27 (22,786)
Koliko se isplati biti član? 7 (6,300)
Приручник за преводиоце 1 (3,033)
cijene transkribovnja i prevođenja titlova 1 (2,943)
Prevod VII1 stepena - Master umesto Bachelor 11 (33,268)
BILANS USPEHA formu na engleskom 1 (7,109)
značenje skraćenice "P.br." 7 (7,220)
Question about Montenegrin and Serbian legal systems 7 (5,217)
Неформално окупљање преводилаца у Београду 1 (2,596)
Off-topic: Koštovnik: srpska ili hrvatska riječ? 4 (4,613)
„Danas“: Nijedno ministarstvo ne zanima jezička politika (o pismenosti i rodno osetljivom jeziku) 5 (4,623)
Transcript key- savet 0 (2,634)
Tarifnik i oporezivanje sudskih tumaca u Republici Srpskoj 8 (5,952)
Vi ili vi 14 (19,851)
Банер/реклама/линк за помоћ (Поплаве 2014.) 1 (3,251)
Call for BCS translators from Translators Without Borders 0 (2,908)
Transliteracija Ćirilica<>Latinica 11 (36,986)
Članak sa eKapija.com: Da li imate ukus za pravilan govor - novi rečnik funkcionera ulazi u svakodne 3 (4,271)
Konkurs za sudske tumače 4 (8,478)
Molba za savet 3 (3,628)
Објави нова тема Надвор од темата: Прикажано Големина на фонт: - /+ = Нови објави од вашата последна посета ( = Не содржи нови објави од вашата последна посета ( = Повеќе од 15 објави) = Темата е заклучена (Во него нема можност за нови објави.)
Форуми за дискусија Отворете дискусија на теми во врска со превод, толкување и локализација
No recent translation news about Србија.
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...