This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dejan Škrebić Босна и Херцеговина Local time: 00:54 англиски на српски + ...
ЛОКАЛИЗАТОР НА САЈТОТ
Aug 21, 2011
У изразима као што је овај:
Protected by U.S. Patents 1,234,567 ...
да ли су зарези знаци разграничавања хиљада, милиона итд, или имају неки други смисао? Односно, када преводим ту реченицу на српски, треба ли да зарезе замијеним тачкама или не?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vesna Maširević Србија Local time: 00:54 Член (2011) англиски на српски + ...
Ako umesto zareza stavite tačke, pretraga neće dati rezultate ali ćete isti rezultat dobiti sa zarezima i bez ičega (pokušajte sa konkretnim brojem o kojem je reč), tako da bih se ja lično opredelila da broj ostavim onako kako je u originalu. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.