Subscribe to Serbian Track this forum

Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+
   Тема
Лице кое објавува
Одговори
(Прегледи)
Последно објавување
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023.
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
0
(466)
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Pomoć
0
(629)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Webinar za njemački jezik
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
0
(699)
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Nazivi rijeka i potoka
Violeta Farrell
May 24, 2022
3
(1,817)
Dejan Škrebić
Jun 1, 2022
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Prevod imena u dokumentima (englesko - srpski)
Rada12
Jun 21, 2013
7
(18,494)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature"
0
(889)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(913)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (webinar, 26. 6. 2021.)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
0
(910)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Englesko i hrvatsko nazivlje kaznenog postupka
Mirela Dorotic
May 24, 2021
0
(1,031)
Mirela Dorotic
May 24, 2021
Не содржи нови објави од вашата последна посета  SkandinaAVigacija: Vodič za prevođenje sa skandinavskih jezika i titlanje
Mirela Dorotic
May 17, 2021
0
(958)
Mirela Dorotic
May 17, 2021
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Talijanski parnični postupak, 24. i 31. 5. 2021., Google Meets
Mirela Dorotic
May 5, 2021
0
(1,021)
Mirela Dorotic
May 5, 2021
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Obrasci za srpske finansijske izveštaje na engleskom
8
(31,299)
vavilonian
Mar 31, 2020
Не содржи нови објави од вашата последна посета  ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February!
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
0
(1,038)
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Понижавајуће цене превођења филмова у Србији
13
(7,848)
Nikola Nikčević
Feb 12, 2020
Не содржи нови објави од вашата последна посета  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,095)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Помозите нам да изаберемо финалисте у такмичењу за превод "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ НА СТРАНИЦАТА
Oct 15, 2019
0
(1,218)
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ НА СТРАНИЦАТА
Oct 15, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Visina paušalnog poreza u Beogradu
2
(3,162)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Translation contest: Help choose the winner in the English to Serbian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,228)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Rečnici, gramatike, pravopis
7
(4,699)
itchi
Jul 24, 2018
Не содржи нови објави од вашата последна посета  English to Serbian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,273)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Mišljenja i iskustva sa kurseva usmenog prevođenja u Beogradu
Milica Vidić
Aug 29, 2017
0
(1,846)
Milica Vidić
Aug 29, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Poziv sudskim prevodiocima
Cedomir Pusica
Jul 5, 2017
0
(1,794)
Cedomir Pusica
Jul 5, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Načini isplate preko Proz sajta
Svetlana Šmit
May 7, 2017
3
(3,045)
Romeo Mlinar
Jun 20, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Превод пробног текста за ваздушни компресор као могућа превара
0
(1,557)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  niska cena prevoda
Marijana Asanin
Mar 1, 2015
14
(11,334)
Gordana Sujdovic
Jan 27, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Spell Check u Wordfastu
Sladjana Daniels
Dec 13, 2016
1
(2,448)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Potrebna mi je pomoc vezano za prevod kategorija srbijanske vozacke dozvole na engleski.
Marija Bjeljac
Jun 26, 2016
3
(3,535)
Marija Bjeljac
Jun 29, 2016
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Cene prevoda sudskih tumača
gavrilo
Jan 11, 2016
2
(3,170)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Da li se text document u translation memory u Wordfast Pro šalje kao memorija poslodavcu?
nikolajovanovic
Dec 17, 2015
6
(3,614)
nikolajovanovic
Dec 21, 2015
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Превођење за Европску комисију
Cedomir Pusica
Nov 15, 2015
0
(1,973)
Cedomir Pusica
Nov 15, 2015
Не содржи нови објави од вашата последна посета  цене преводилачке агенције из Србије    ( 1... 2)
27
(22,291)
Miroslav Jeftic
Aug 10, 2015
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Koliko se isplati biti član?
7
(5,551)
Aleksandar T.
Aug 9, 2015
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Приручник за преводиоце
Cedomir Pusica
Nov 20, 2014
1
(2,872)
Cedomir Pusica
Jul 6, 2015
Не содржи нови објави од вашата последна посета  cijene transkribovnja i prevođenja titlova
Adisa Ejubović
Jun 8, 2015
1
(2,751)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Prevod VII1 stepena - Master umesto Bachelor
glamoclija
Nov 28, 2007
11
(32,999)
English House
Mar 27, 2015
Не содржи нови објави од вашата последна посета   BILANS USPEHA formu na engleskom
Sanyab37
Feb 11, 2015
1
(6,818)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  značenje skraćenice "P.br."
Valeria Uva
Jan 20, 2015
7
(6,516)
Gordana Podvezanec
Jan 21, 2015
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Question about Montenegrin and Serbian legal systems
Grace Shalhoub
Oct 20, 2014
7
(4,939)
Daryo
Jan 12, 2015
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Неформално окупљање преводилаца у Београду
Cedomir Pusica
Jan 6, 2015
1
(2,507)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: Koštovnik: srpska ili hrvatska riječ?
Aleksandar Gasic
Dec 23, 2014
4
(4,317)
Aleksandar Gasic
Dec 27, 2014
Не содржи нови објави од вашата последна посета  „Danas“: Nijedno ministarstvo ne zanima jezička politika (o pismenosti i rodno osetljivom jeziku)
V&M Stanković
Oct 14, 2014
5
(3,992)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Transcript key- savet
senka74
Oct 4, 2014
0
(2,475)
senka74
Oct 4, 2014
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Tarifnik i oporezivanje sudskih tumaca u Republici Srpskoj
Rada12
Sep 28, 2014
8
(5,709)
Rada12
Oct 2, 2014
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Vi ili vi
Katarina Delic
Jul 18, 2010
14
(19,434)
Gordana Sujdovic
Aug 9, 2014
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Банер/реклама/линк за помоћ (Поплаве 2014.)
Igor Jaramaz
May 22, 2014
1
(3,129)
Mira Stepanovic
May 22, 2014
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Call for BCS translators from Translators Without Borders
Paula Gordon
May 21, 2014
0
(2,749)
Paula Gordon
May 21, 2014
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Transliteracija Ćirilica<>Latinica
Sherefedin MUSTAFA
Aug 18, 2011
11
(36,024)
Vladimir Nadj
Apr 3, 2014
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Članak sa eKapija.com: Da li imate ukus za pravilan govor - novi rečnik funkcionera ulazi u svakodne
V&M Stanković
Mar 28, 2014
3
(3,818)
Vladimir Nadj
Apr 3, 2014
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Konkurs za sudske tumače
Ena Slavkovic (X)
Nov 21, 2012
4
(8,192)
Ljiljana Lukan
Mar 31, 2014
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Molba za savet
3
(3,410)
Cedomir Pusica
Feb 5, 2014
Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+

Red folder = Нови објави од вашата последна посета (Red folder in fire> = Повеќе од 15 објави) <br><img border= = Не содржи нови објави од вашата последна посета (Yellow folder in fire = Повеќе од 15 објави)
Lock folder = Темата е заклучена (Во него нема можност за нови објави.)


Форуми за дискусија

Отворете дискусија на теми во врска со превод, толкување и локализација


Translation news in Србија



Следењето на е-пошта во форумите е достапно само за регистрираните корисници


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »