This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sherefedin MUSTAFA Холандија Local time: 02:41 холандски на албански + ...
Jul 6, 2012
Dobar dan svima,
Zamolio bih vas da mi pomognete da nadjem zvanični tekst (link) "Konvencije o ukidanju potrebe legalizacije stranih javnih isprava" na srpskom, kao i zvanični tekst Apostille pečata koji se koristi od strane državnih organa u Republici Srbiji.
Hvala vam unapred.
Sherefedin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dragomir Kovacevic (X) Италија Local time: 02:41 италијански на српски + ...
12. CONVENTION ABOLISHING THE REQUIREMENT OF LEGALISATION FOR FOREIGN PUBLIC DOCUMENTS
(Concluded 5 October 1961)
--------------------------------------------
Sherefedin MUSTAFA wrote:
Dobar dan svima,
Zamolio bih vas da mi pomognete da nadjem zvanični tekst (link) "Konvencije o ukidanju potrebe legalizacije stranih javnih isprava" na srpskom, kao i zvanični tekst Apostille pečata koji se koristi od strane državnih organa u Republici Srbiji.
Hvala vam unapred.
Sherefedin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
V&M Stanković Србија Local time: 02:41 Член (2005) англиски на српски + ...
Apostil
Jul 6, 2012
Ne znam da li se negde može naći i integralni tekst Konvencije na srpskom («Službeni list FNRJ» br.10/62 - dodatak međunarodni ugovori i drugi sporazumi), a zvaničan tekst apostila je:
А P O S T I L L E
(Convention de La Haye du 5. octobre 1961.)
1. Земља: _______________________________
Да је ова јавна исправа
2. потписана од стране _____________________
3. у својству ____________________... See more
Ne znam da li se negde može naći i integralni tekst Konvencije na srpskom («Službeni list FNRJ» br.10/62 - dodatak međunarodni ugovori i drugi sporazumi), a zvaničan tekst apostila je:
А P O S T I L L E
(Convention de La Haye du 5. octobre 1961.)
1. Земља: _______________________________
Да је ова јавна исправа
2. потписана од стране _____________________
3. у својству _____________________________
4. снабдевена печатом, жигом _______________
______________________________________
тврди
5. у _________________
6. на дан ___________
7. (назив органа власти) _____________________
8. под. бр. ________________
9. Печат (жиг) 10. Потпис
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sherefedin MUSTAFA Холандија Local time: 02:41 холандски на албански + ...
ОТПОЧНУВАЧ НА ТЕМА
Veliko hvala
Jul 6, 2012
Hvala vam Vesna na korisnim informacijama!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sherefedin MUSTAFA Холандија Local time: 02:41 холандски на албански + ...
ОТПОЧНУВАЧ НА ТЕМА
Srpska verzija
Jul 6, 2012
Hvala Dragomire na linku i informaciji.
Trebao mi je zapravo zvanični tekst Apostille pečata koji se koristi u Republici Srbiji, a što se tiče teksta konvencije na srpskom, mislim da se još uvek koristi stara verzija iz vreena SFRJ ili čak FNRJ, ako se ne varam.
Prijatan vikend svima,
Sherefedin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.