Tekst konvencije
Лице кое објавува дискусија: Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Холандија
Local time: 02:41
холандски на албански
+ ...
Jul 6, 2012

Dobar dan svima,

Zamolio bih vas da mi pomognete da nadjem zvanični tekst (link) "Konvencije o ukidanju potrebe legalizacije stranih javnih isprava" na srpskom, kao i zvanični tekst Apostille pečata koji se koristi od strane državnih organa u Republici Srbiji.

Hvala vam unapred.

Sherefedin


 
Dragomir Kovacevic (X)
Dragomir Kovacevic (X)  Identity Verified
Италија
Local time: 02:41
италијански на српски
+ ...
www.hcch.net Jul 6, 2012

Ja posedujem dokument u pdf formatu, preuzet sa zvaničnog internet sajta
http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=29

Dokument nosi naslov:

12. CONVENTION ABOLISHING THE REQUIREMENT OF LEGALISATION FOR FOREIGN PUBLIC DOCUMENTS
(Concluded 5 October 1961)

--------------------------------------------

Sherefedin MUSTAFA wrote:

Dobar dan svima,

Zamolio bih vas da mi pomognete da nadjem zvanični tekst (link) "Konvencije o ukidanju potrebe legalizacije stranih javnih isprava" na srpskom, kao i zvanični tekst Apostille pečata koji se koristi od strane državnih organa u Republici Srbiji.

Hvala vam unapred.

Sherefedin


 
V&M Stanković
V&M Stanković  Identity Verified
Србија
Local time: 02:41
Член (2005)
англиски на српски
+ ...
Apostil Jul 6, 2012

Ne znam da li se negde može naći i integralni tekst Konvencije na srpskom («Službeni list FNRJ» br.10/62 - dodatak međunarodni ugovori i drugi sporazumi), a zvaničan tekst apostila je:


А P O S T I L L E
(Convention de La Haye du 5. octobre 1961.)
1. Земља: _______________________________
Да је ова јавна исправа
2. потписана од стране _____________________
3. у својству ____________________
... See more
Ne znam da li se negde može naći i integralni tekst Konvencije na srpskom («Službeni list FNRJ» br.10/62 - dodatak međunarodni ugovori i drugi sporazumi), a zvaničan tekst apostila je:


А P O S T I L L E
(Convention de La Haye du 5. octobre 1961.)
1. Земља: _______________________________
Да је ова јавна исправа
2. потписана од стране _____________________
3. у својству _____________________________
4. снабдевена печатом, жигом _______________
______________________________________
тврди
5. у _________________
6. на дан ___________
7. (назив органа власти) _____________________
8. под. бр. ________________
9. Печат (жиг) 10. Потпис

( www.mpravde.gov.rs/images/Apostille(2).pdf )


Napominjem da naslov ne treba prevoditi (ostaje na francuskom):
„Наводи које она садржи могу бити састављени на неком другом језику, али наслов « Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961.)» мора да гласи на француском језику.“
( http://www.mpravde.gov.rs/cr/articles/medjunarodne-aktivnosti-eu-integracije-i-projekti/medjunarodna-pravna-pomoc/informacije-o-postupku-legalizacije.html )
Collapse


 
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Холандија
Local time: 02:41
холандски на албански
+ ...
ОТПОЧНУВАЧ НА ТЕМА
Veliko hvala Jul 6, 2012

Hvala vam Vesna na korisnim informacijama!

 
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Холандија
Local time: 02:41
холандски на албански
+ ...
ОТПОЧНУВАЧ НА ТЕМА
Srpska verzija Jul 6, 2012

Hvala Dragomire na linku i informaciji.

Trebao mi je zapravo zvanični tekst Apostille pečata koji se koristi u Republici Srbiji, a što se tiče teksta konvencije na srpskom, mislim da se još uvek koristi stara verzija iz vreena SFRJ ili čak FNRJ, ako se ne varam.

Prijatan vikend svima,
Sherefedin


 


Нема назначено посебен модератор за овој форум.
Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош


Tekst konvencije


Translation news in Србија





LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »