"SRB - Nož za ljuštenje, HR - Nož za ljuštenje" Лице кое објавува дискусија: Dragomir Kovacevic (X)
| Dragomir Kovacevic (X) Италија Local time: 01:17 италијански на српски + ...
Ово горе је натпис са картонске подлоге ножића за љуштење поврћа.
Имам питања за колеге, у смислу заједничког размишљања:
- да ли би било корисно да се у оваквим случајевима, преводилац за српски језик, послужи ћирилицом, да би макар мало променио уметнички ути�... See more Ово горе је натпис са картонске подлоге ножића за љуштење поврћа.
Имам питања за колеге, у смислу заједничког размишљања:
- да ли би било корисно да се у оваквим случајевима, преводилац за српски језик, послужи ћирилицом, да би макар мало променио уметнички утисак, ако ништа друго?
- да ли сте икад наилазили на ознаку СРБ у језичко-географским ознакама језика, иначе обзиром и на чињеницу да је ово ознака новонаступајућег ћириличног интернет домена за сајтове под српском ћирилицом и ништа друго?
- да ли вам се чини да је један преводилац радио превод на оба језика?
Хвала унапред, Д.
[Edited at 2013-01-09 12:33 GMT] ▲ Collapse | | | Uvek je zabavno čitati deklaracije na proizvodima | Jan 21, 2013 |
Ja uvek uživam da čitam deklaracije u prodavnici!
SRB je zvanična oznaka Srbije, isto kao GB za Britaniju i slično. Tu oznaku smo dobili danom "osamostaljivanja" zemlje. Proizvodi su namenjeni specifičnim tržištima a ova se opet dele prema državama tako da SRB stoji za državu Srbiju isto kao oznaka na vozilima. Mi imamo za sada još jednu državu u kojoj je srpski zvanični jezik a to je Republika Srpska (RS).
Ideja za ćirilicu nije loša, međutim zbog razn... See more Ja uvek uživam da čitam deklaracije u prodavnici!
SRB je zvanična oznaka Srbije, isto kao GB za Britaniju i slično. Tu oznaku smo dobili danom "osamostaljivanja" zemlje. Proizvodi su namenjeni specifičnim tržištima a ova se opet dele prema državama tako da SRB stoji za državu Srbiju isto kao oznaka na vozilima. Mi imamo za sada još jednu državu u kojoj je srpski zvanični jezik a to je Republika Srpska (RS).
Ideja za ćirilicu nije loša, međutim zbog raznovrsnosti proizvoda koji većinom dolaze od proizvođača koji svoje zaštitne znake i registrovane nazive - brendove proizvoda štite, ti nazivi moraju da se koriste u originalu. Problem se javlja kod znakova abecede koje ćirilica nema kao što su q,x,y,w, te bi u opisu ovog nožića, ukoliko bi nožić u okviru svog zaštićenog naziva sadržavao na primer reč "quick" došli bi smo u situaciju da većina teksta bude pisana ćirilicom a deo latinicom. A to ne izgleda veoma elegantno.
I treće, da najčešće to piše jedan prevodilac, koji dampinguje cenu za posao na đuture. Ovo je moguće zato što strance ne zanima BHS jezik, već da zadovolje zakonsku formu i obavezu i prođu što jeftinije. Sada je tu i montenegrin tako da je to trenutno verovatno neki MBHS jezik, što omogućava da 1 čovek piše 4 jezika istovremeno. Kada sam dobijao poslove ove vrste, hrvatsku i bosansku verziju sam odgovorno slao kolegama iz Hrvatske odn. muslimanskog dela Bosne na proveru i izmene. Sada, na srpskom tržištu, primat su preuzeli hrvatski prevodi tako da čitamo bravure nadarenih hrvatskih govornika o tome kako oni zamišljaju srpsku verziju teksta odn. namerno ruže srpski tekst da bi opravdali cenu kod naručioca i produbili sada već istorijske jezičke različitosti.
Hvala Vam gospodine D. na podsticaju za razmišljanje. ▲ Collapse | | | Vuk Vujosevic Црна Гора Local time: 01:17 англиски на српски + ...
Драги моји, зар није љушћење кртоле ако морам да се одразим онако метерњи.
Молим коментаре и мишљење. | | | Maja Softic Босна и Херцеговина Local time: 01:17 германски на босански + ... zanimljiva tema | Apr 3, 2013 |
krompir / krtolu možemo i guliti
obično to radi jedna osoba koja samo promijeni par riječi | | | Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош "SRB - Nož za ljuštenje, HR - Nož za ljuštenje" No recent translation news about Србија. |
Wordfast Pro |
---|
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |