| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| لماذا تظهر الجمل الانكليزية في غير موضعها ضمن سياق الجملة العربية | 1 (2,108) |
| مركز تدريب المترجمين | 9 (8,870) |
| Is paypal available in Egypt? | 10 (19,482) |
| CAT tools in the Middle East | 1 (2,060) |
| البحث عن موقع لأحد القواميس على شبكة الإنترنت | 0 (1,481) |
| Translating on Mackbook Pro | 0 (1,750) |
| HAIT issues call for papers | 0 (1,560) |
| UNDP Egypt job | 0 (1,582) |
| عرض منتصف العام الخاص من بروز.كوم | 0 (1,574) |
| Good 1-year opportunity for experienced UK-based translator | 0 (1,463) |
| When do we or do not add ي to the feminine noun in Arabic? | 3 (2,350) |
| ما رأيكم في استخدام الحروف التالية پ چ ژ گ ڤ ڠ؟ | 5 (7,462) |
| ورشة حول موضوع :ممارسة مهنة الترجمة الحرة عبر الانترنت | 0 (1,738) |
| Transcreation of US English articles for English of Middle East - advice needed | 1 (1,824) |
| From phonetic “i hæz” to Arabic? | 0 (1,600) |
| Arabic Speech Recognition | 4 (9,480) |
| Translator forum to discuss books about Islam - suggestions needed | 0 (1,941) |
| استخدام اسم الفاعل/المفعول للتعبير عن اللاحقة الإنجليزية -able | 3 (4,397) |
| ترجمة حرف الG | 4 (6,159) |
| Let's Discuss Rates | 0 (1,347) |
| Wordfast | 1 (1,847) |
| Deciphering Handwritten Arabic | 4 (2,776) |
| رحم الله امرأً أهدى إلي عيوبي | 1 (2,740) |
| Free English-Arabic glossaries - متوفر مجموعة مسارد مجانية من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس | 3 (3,195) |
| UN Careers website posts opening | 1 (2,114) |
| Pain characterizations glossary: finding the right Arabic equivalent can be challenging | 5 (3,676) |
| العمانيون: كيف يقولونها؟ | 0 (2,003) |
| سؤال لغوي بسيط | 7 (11,181) |
| عرض نهاية السنة الخاص من بروز.كوم | 0 (2,197) |
| Textile & Garment technology , المصطلحات المستخدمة في صناعة النسيج و الملابس | 1 (4,561) |
| معجم المصطلحات العلمية والهندسية - أحمد شفيق الخطيب | 12 (11,322) |
| شهر أو شهرا: مع التزام 12 شهر | 4 (3,387) |
| Use of the comma and "or" at the end | 3 (2,933) |
| ما الفرق بين ياء المد و الياء اللينة و حرف الياء و الألف المقصورة؟ | 1 (7,948) |
| مركاكز تدريب المترجمين في كندا | 0 (1,650) |
| Science, Technical and Medical (STM) Content in Arabic (LinkedIn) | 0 (3,090) |
| إتجاه النصوص المترجمة معكوسة | 9 (17,586) |
| Off Topic: Homework Help in Arabic | 3 (10,242) |
| MS Word 2007 and the translation of "and" "و" | 4 (3,521) |
| الفرق بين صيد السمك و اصطياد السمك | 4 (7,531) |
| proz.com account identities verify (Saudi Arabia) | 1 (2,762) |
| كفاءات المترجم | 4 (8,563) |
| Looking for Arabic audio books | 6 (9,522) |
| نحو إتقان الكتابة باللغة العربية | 6 (4,627) |
| What are the best areas/types of translations in which natural English is most important? | 0 (1,881) |
| true translation for! | 3 (2,562) |
| الرجاء المساعده | 1 (2,481) |
| Do you think this is wrong or correct translation? | 11 (4,728) |
| مقال من صحيفة نيويورك تايمز | 2 (3,268) |
| كلمة "سوداء" الملحقة بالمثنى | 4 (6,105) |