Subscribe to Being independent Track this forum

Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+
   Тема
Лице кое објавува
Одговори
(Прегледи)
Последно објавување
Не содржи нови објави од вашата последна посета  What's with the obssession with resumes?
4
(3,457)
Sheila Wilson
Sep 12, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Freelance translation for six month in France - registration for French tax
Oscar Hughes
Sep 6, 2019
5
(3,516)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Illness insurance
Silvia Janic (X)
Aug 28, 2019
7
(4,434)
Samuel Murray
Aug 29, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Can I reject a translation agency assignment (or am I obligated to take it if I signed a contract)?
EagleTransl
Aug 1, 2019
13
(7,811)
Mihai Badea (X)
Aug 6, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Resume - Can we name final clients    ( 1... 2)
15
(11,430)
Zsolt Sesztak
Jul 19, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Long-term freelancing, in a world built for "employees"    ( 1, 2... 3)
Emma Page
Jul 2, 2019
33
(17,055)
Lincoln Hui
Jul 10, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  The Internet for translators: a blessing or a curse?
Andrew Morris
May 30, 2019
6
(4,085)
Robert Rietvelt
Jun 2, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: RE> Freelancer success stories
DZiW (X)
May 28, 2019
2
(2,282)
DZiW (X)
May 29, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  On never slamming the door    ( 1... 2)
Andrew Morris
Apr 18, 2019
25
(13,629)
Andrew Morris
Apr 20, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Freelancing in the US
Iñaki Vega Bayo
Mar 27, 2019
3
(2,918)
IrinaN
Mar 28, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  VAT (again!) - based in UK, customer in NL
Hanneke Kroes
Mar 7, 2019
9
(5,008)
Hanneke Kroes
Mar 12, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Abbyy finereader 14 OCR Problems :(
Nitay Rozen (X)
Feb 21, 2019
0
(1,718)
Nitay Rozen (X)
Feb 21, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  seeking advice for becoming a freelancer in Kosovo
Caroline Martino
Jan 17, 2019
6
(3,741)
Caroline Martino
Jan 19, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Statut auto-entrepreneur in France
k_webster
Jan 23, 2017
7
(4,914)
Caroline Martino
Jan 17, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Agencies demanding more and more private information - fair or unfair?    ( 1... 2)
Alison High
Sep 22, 2016
18
(9,839)
conejo
Jan 1, 2019
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Should I tell the customer about a possibly outdated text?
Heinrich Pesch
Oct 29, 2018
6
(4,650)
Heinrich Pesch
Oct 29, 2018
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Freelance Translator Agreement
Omri Radai (X)
Aug 16, 2018
7
(6,371)
RashmiP
Sep 10, 2018
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Freelance job offer
Kaileena
Jul 9, 2018
9
(5,039)
Tina Vonhof (X)
Jul 10, 2018
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Freelancing in the UAE
0
(1,659)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Advice for starters and beginners in this business... tools, account, rules and regulations... ?
Brigita Marković
May 14, 2018
7
(5,463)
DZiW (X)
May 16, 2018
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Reporting experience in CV
Roberta Cocchi
Mar 21, 2018
8
(4,657)
Sheila Wilson
Mar 24, 2018
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Working for agencies and indemnity insurance
SusieSmith
Jan 23, 2018
6
(4,001)
Christine Andersen
Jan 25, 2018
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Working with colleagues
Mario Chavez (X)
Jan 2, 2018
14
(7,149)
Mario Chavez (X)
Jan 5, 2018
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Role models
Mario Chavez (X)
Dec 13, 2017
14
(7,099)
Tom in London
Dec 15, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  I just declined an offer because of the client the translation would be for    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Inez Ulrich
Nov 14, 2017
62
(28,739)
Inez Ulrich
Nov 15, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Ethics and the translation sector - no more budget demands + a new forum category please!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Bernhard Sulzer
Oct 1, 2017
86
(41,570)
Robert Forstag
Oct 22, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Coworking in Glasgow, UK
kirsty morgan
Oct 13, 2017
1
(2,557)
Glyn Lloyd-Jones
Oct 15, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Why you should never use Google Translate or the API in Trados...    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Sep 29, 2015
22
(15,424)
Kaspars Melkis
Oct 15, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How much work experience is necessary before going independent?    ( 1... 2)
S_89
Aug 2, 2017
28
(14,224)
DZiW (X)
Sep 12, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Launch of ProZ.com/TV - SDL Trados event "How to Boost Your Career as a Professional Translator!"
Drew MacFadyen
Jul 26, 2017
0
(2,021)
Drew MacFadyen
Jul 26, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  When ill    ( 1... 2)
Ilan Rubin (X)
Jun 10, 2017
27
(14,726)
S_G_C (X)
Jul 17, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Pension in the Netherlands - which one is the best for a freelancer?
ArelTranslation
Jun 20, 2017
2
(2,420)
Edith van der Have
Jul 13, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How to get rid of translations.com notifications?
Heinrich Pesch
Jul 11, 2017
7
(4,252)
Heinrich Pesch
Jul 13, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Professional Insurance - Ireland
Olivia ORMSTON
Jun 26, 2017
0
(1,851)
Olivia ORMSTON
Jun 26, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: Opinion on a business idea
14
(7,707)
Kay Denney
Jun 16, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Statut de EIRL en France
SuzyKeller
May 2, 2017
4
(3,054)
SuzyKeller
May 2, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Will you ever/can you declare yourself as native speaker?    ( 1, 2, 3... 4)
Mari Noller
Jun 3, 2005
52
(28,571)
Francesco Sani
Apr 27, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Ghost clients: now you see them, now you don't. How to deal with this problem?
Francesco Sani
Apr 21, 2017
11
(5,589)
Francesco Sani
Apr 22, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Feedback from Freelance Translators about their experience    ( 1... 2)
Gwladys Joub (X)
Mar 20, 2017
21
(10,236)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Advice on how to expand client base needed
Isely Mills
Mar 11, 2017
3
(2,743)
Thayenga
Mar 13, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Does constant availability affect your life?    ( 1, 2, 3... 4)
Robgo
Jan 26, 2017
49
(23,208)
Kay Denney
Jan 31, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  How do you deal with regular work by 1 client as a freelance translator?
Marlon Aviz
Jan 17, 2017
13
(6,547)
Marlon Aviz
Jan 19, 2017
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Do you have a pension?    ( 1... 2)
SusieSmith
Dec 29, 2016
29
(13,251)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Your favorite saying/quote(s) for a translator?
Linh Hoang
Dec 6, 2016
8
(4,777)
Linh Hoang
Dec 7, 2016
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Email signature for freelancer
Châu Nguyễn
Feb 12, 2014
8
(8,528)
Cidra
Oct 16, 2016
Не содржи нови објави од вашата последна посета  On-Call vs Timezone
Daniel Meléndez
Sep 22, 2016
0
(1,624)
Daniel Meléndez
Sep 22, 2016
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: Translator and Citizen of the World
Roberto Matta
Aug 31, 2016
13
(7,605)
Dan Lucas
Aug 31, 2016
Не содржи нови објави од вашата последна посета  No TM, but discount for fuzzy matches?
Heinrich Pesch
Aug 23, 2016
8
(4,343)
Mirko Mainardi
Aug 23, 2016
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Client expectations and workload
Gabriele Demuth
Aug 2, 2016
10
(4,667)
Sheila Wilson
Aug 3, 2016
Не содржи нови објави од вашата последна посета  American working in France, where to set up company?
jbtravelwriter
Jun 8, 2016
5
(3,135)
jbtravelwriter
Jul 15, 2016
Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+

Red folder = Нови објави од вашата последна посета (Red folder in fire> = Повеќе од 15 објави) <br><img border= = Не содржи нови објави од вашата последна посета (Yellow folder in fire = Повеќе од 15 објави)
Lock folder = Темата е заклучена (Во него нема можност за нови објави.)


Форуми за дискусија

Отворете дискусија на теми во врска со превод, толкување и локализација





Следењето на е-пошта во форумите е достапно само за регистрираните корисници


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »