Networking event for Poetry & Literature translators Aug 7, 2013 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Индонезија -- registered for the event (16) |
---|
| Yunas Halim quality, quality, quality Индонезија Native in индонезиски , англиски Freelancer and outsourcer | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, BA-Universitas Padjadjaran, ATA, HPI, IAPTI, 18 years of experience |
| | Ahmad Ridwan Munib Freelance Translator Индонезија Native in индонезиски , јавански Freelancer | Bio: I am Freelance Translator. Message: Hi, nice to meet you all ... |
| | Tony Bennjamin Индонезија Native in индонезиски (Variant: Standard-Indonesia) Freelancer | Message: Hi, I hope we can learn from this event, and share our experiences. among each other |
| Checked in | Ridha Harwan Jasa Penerjemah Bahasa Inggris Indonesia Индонезија Native in индонезиски (Variant: Standard-Indonesia) Freelancer | Bio: English Indonesian Translator |
| Checked in | | 21 years of experience |
| | Hendarto Setiadi Penerjemah - Translator - Übersetzer Индонезија Native in индонезиски Freelancer | HPI, 38 years of experience |
| | earlyesther English Book Translation for Almost FREE Native in индонезиски , англиски Freelancer | Camb ESOL, Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators), OTHER-University, 18 years of experience |
| | | 16 years of experience |
| | Mila Kartina Transcreating, Editing, Proofreading, VO Индонезија Native in индонезиски (Variant: Standard-Indonesia) Freelancer | Bio: Translator, Writer, VO Talent, & Volunteer for the Blind Message: Hello. I'm happy to be a part of this community, poetry & literature translators. Hope we can work in collaboration some day. :-) |
| | wdfgh (X) Индонезија Native in индонезиски | Bio: I work as an independent translator (English-Indonesian and vice versa), poet and writer. I have always been interested in poetry and, more recently, human rights. Under my pen name, I am the admin for the writing group THE INTERNET WRITERS GUILD, the Facebook writin...g community that provides a place to accommodate my works and creation. https://www.facebook.com/groups/68239824848/?fref=ts
Nowadays, I am working for research journals in the fields of microbiology and micro-organisms. I have just completed my project to translate the poems for a poetry anthology in bilingual version (English and Bahasa Indonesia) for a literary community, and am working on the novel of an Indonesian poet/writer living in Switzerland.
I write about humanity, love, peace, soul wandering, and also spiritual things. Just recently I wrote a humanity’s poem about Malala Yousafai, a phenomenal 15 years old Pakistani girl shot by Taliban gunmen, who has been striving for equal rights of education.
In August 2012 I translated the report of an International Summer Art event that takes place every year at Zug, in Switzerland which has been published at http://jaz-zug.ch/einblicke/gedichte-pfluecken/ and two of my poems were displayed and read out there. That exercise was also carried out for the year before.
To hone my intuition, I listen to music in general, music in diversity, ethnic and traditional sounds. One of my favourite classical pieces is the Fantasie Impromptu by Chopin, instead of the jazz one Meditação by Jobim. I love to learn by noticing and observing.
I am a 45 year old Mother of two children, a girl and a boy. My interests are art, music, culture, and tradition. I always like to promote my culture and tradition to foreigners. For certain reasons I have been active in promoting it through my gallery in Facebook. I hope I may reach more people with my poems.More Less Message: ~ A New Beginning ~
The season comes,
The doors opened,
The branches grown,
The twigs also,
The leaves appear, a new life begins,
The trees seize each second we make.
The sky enraptures,
The shadow of the moon,
The souls ravish ...the hearts,
Ours are beaten,
Delightful moments,
Uncounted steps as we dance,
The sands, the stones and the breezing waves,
An encounter of joy.
Mother Nature tempts each one of us,
To do a jig, with heartbeats as our music,
Oh love, do not expect for a suspension!
The wind is heavenly rustling,
We scroll up and down,
Then bob up and down,
Fitting our feet, here, there and around,
Oh love, I don’t wish a suspension!
Enigmatic life,
Twist our souls as One!
© Emi/DC June 16’13 6.22 AM
“Art is not a handicraft, it is the transmission of feeling the artist has experienced.” ~ Leo TolstoyMore Less |
| | andi wahyuni English to Indonesian Translator Native in индонезиски Freelancer | Universitas Terbuka (Indonesia Open University), BA-Indonesia Open University, 18 years of experience |
| | | 11 years of experience |
| | | Alliance Française - Via Caronda, 482 - Catania, Università degli Studi di Catania, MA-University of Catania, 17 years of experience |
| | fahrainy Индонезија Native in индонезиски Freelancer | BA-Universitas Negeri Jakarta, 22 years of experience |
| | Dani Karuniawan Hand it over, consider it completed! Индонезија Native in индонезиски , јавански Freelancer | Message: Hi, nice to see you |
| | Evarini Dairi EN-ID, FR-ID, EN-BANJAR translator Индонезија Native in индонезиски (Variant: Standard-Indonesia) Freelancer | Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators), 15 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |