Член ProZ.com с Sep '22

Рабочие языковые пары:
английский => украинский
немецкий => украинский

Serhii Dukhno
Translator

Sumy, Sums'ka Oblast', Украина
Местное время: 03:27 EEST (GMT+3)

Родные языки: украинский Native in украинский, русский Native in русский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, MT post-editing
Компетенция Узкие области специализации не указаны
Записи этого пользователя на Blue Board  1 отзыв

Образование в области перевода Master's degree - Sumy State University
Стаж Переводческий стаж, лет: 12. Дата регистрации на ProZ.com: Jul 2017. Член ProZ.com c Sep 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Crowdin, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Passolo, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Transifex, Wordbee, Wordfast, XTM
Events and training
Powwows attended
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Биографические данные

Hi
there!

I’m
growing my Garden of Knowledge and you’re welcome to reap its benefits for your
business!

Because of my self-criticism and striving for perfection I am
always unsatisfied of my works and I am sure that someone can do them better
than me. No wonder I have no list of the works I can be proud of. However, if
you could have a chance to ask for feedbacks from my editors most of them would
speak highly of my works. Once I even received the following accolade: "We
want to say thank you for your time and effort in translating our projects. You
showed us great time management and working manners. Moreover, all the
scores of translations are high, so for that reason we would like to assign you
as an editor as well."

Since I started working as a translator I have jumped to different
kinds of subjects and projects. As Jack of all trades, I used to work on standard
personal documents, certificates, diplomas, agreements, technical instructions,
medical equipment manuals, clinical trials, software, cosmetics, food and drink,
investments, cars and trucks, video games
.

Now I am in the turning point of my career. I want to focus on
specific fields such as
 technology, video games and cryptocurrencies.

You are welcome to try me for free!



Последнее обновление профиля
Sep 20, 2023