ProZ. com глобален директориум за преведувачки услуги
 The translation workplace
Ideas
Изворен јазик: Целен јазик:
Области:
пребарајте израз (незадолжително):
Types:  Превод  Толкување  Потенцијални
Напреден начин на пребарување | Рагледајте ги сите

Време Јазици Податоци за работата Објавено од
Во име на на нарачателот
Просечна ВПС на нарачателот Likelihood of working again Статус
1 2 3 Следна   Последен
23:54
Jun 24
Urgent English to German document translation
Translation

Само за членови до 11:54
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Контактирајте директно
13:25
Jun 24
ALMANCA VE ARAPÇA TERCÜMAN ARANIYOR...!
Translation, Checking/editing, Other: Consecutive Translation

Софтвер: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Adobe Acrobat
Logged in visitor
No record
Контактирајте директно
03:57
Jun 24
Legal / contract, 4000 words for Monday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:20
Jun 23
CV in pdf and webpage content in Word, 1000 words
Translation

Professional member
No record
Контактирајте директно
17:27
Jun 23
[Rush] 1500 words business general
Translation

Земја: Соединети Американски Држави
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративен член
4.7 Past quoting deadline
12:54
Jun 23
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративен член
5
29
Quotes
10:55
Jun 23
Techniche Lieferbedingungen / Vertrag / 18k words / TRADOS
Translation

Софтвер: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Контактирајте директно
10:39
Jun 23
Перевод_Русский-Немецкий_медицинская выписка
Translation

Софтвер: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
09:28
Jun 23
URGENT English to German
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Затворено
09:04
Jun 23
DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Потенцијални)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Контактирајте директно
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Контактирајте директно
08:39
Jun 23
FINACIAL REPORTS;TRADOS; 10 500 k new words
Translation

Земја: Германија
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративен член
4.7 Past quoting deadline
08:21
Jun 23
DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Потенцијални)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Контактирајте директно
08:18
Jun 23
DE<>FR, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Потенцијални)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Контактирајте директно
08:08
Jun 23
MTPE - English into GERMAN
MT post-editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Контактирајте директно
08:06
Jun 23
Looking for Marcom/Digital Media-Digital Video experienced translators ENG-FRE
Translation, MT post-editing

Софтвер: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Контактирајте директно
07:40
Jun 23
Sworn translations in Lyon, France
Translation
(Потенцијални)

Земја: Франција
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Контактирајте директно
07:17
Jun 23
IT text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4 Контактирајте директно
06:38
Jun 23
Gerichtsunterlagen, 23 Seiten, 5356 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
5 Затворено
20:06
Jun 22
EN -> DE copyediting of our homepage, 25 text strings. Other ongoing DE work.
Translation, Checking/editing, Copywriting

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
18:18
Jun 22
Translator DE-EN
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Корпоративен член
4.4 Контактирајте директно
17:00
Jun 22
URGENT! Translation of Legal Document, approx 950 Words.
Translation

Земја: Шпанија
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:58
Jun 22
Tradction FR>DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
16:48
Jun 22
EN-DE translation "Employment of foreigners in the EU"
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:31
Jun 22
English into German Ongoing Collaboration
MT post-editing

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 Контактирајте директно
13:44
Jun 22
Hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
Затворено
12:33
Jun 22
Legal document / contract, 5000 words for Wednesday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Затворено
12:33
Jun 22
ENGLISH (UK) and GERMAN (DE) translators needed
Translation, Checking/editing
(Потенцијални)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Контактирајте директно
12:00
Jun 22
Testo legale, 1709 parole, ITA>TED
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:02
Jun 22
SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;1.600 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 повеќе јазични парови Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Потенцијални)

Corporate member
Корпоративен член
No record
Контактирајте директно
10:07
Jun 22
Hledáme dva tlumočníky - zaučení českých pracovníků - přesouvání výroby
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Затворено
09:56
Jun 22
Cosmetics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 повеќе јазични парови Freelance Translators
Translation
(Потенцијални)

Софтвер: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Контактирајте директно
09:10
Jun 22
Physics, 7k words
Translation, Checking/editing

Софтвер: SDL TRADOS
Земја: Германија
Corporate member
Корпоративен член
No entries
Контактирајте директно
09:03
Jun 22
EILIG: SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;3.500 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:47
Jun 22
EN-DE, 3500 Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
07:44
Jun 22
English to German Certificates
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Корпоративен член
4.8 Past quoting deadline
07:35
Jun 22
5 повеќе јазични парови Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Контактирајте директно
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
02:50
Jun 22
7 повеќе јазични парови Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Потенцијални)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Контактирајте директно
19:18
Jun 21
Legal & Financial translation EN-DE
Translation, Checking/editing

Софтвер: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:23
Jun 21
4 повеќе јазични парови Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:37
Jun 21
Contract terms
Translation

само за членови
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Затворено
14:39
Jun 21
10000w CA - DE
Translation

Земја: Шпанија
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:06
Jun 21
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративен член
5
27
Quotes
11:59
Jun 21
5 повеќе јазични парови Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Потенцијални)

Софтвер: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Контактирајте директно
11:10
Jun 21
7 повеќе јазични парови Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:58
Jun 21
1 повеќе јазични парови Apposizione di Apostille in Zurigo
Checking/editing

Земја: Швајцарија
Corporate member
Корпоративен член
4.9 Past quoting deadline
09:16
Jun 21
EN - DE 8889 Wörter Waggonwartung (Bahntechnik)
Translation

само за членови
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Затворено
1 2 3 Следна   Последен


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.