Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (8 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Trados support TRADOS Support Agreement Hello! I would really appreciate what other
people might think about this. I am just about to
buy TRADOS Studio. Should I purchase the
support and maintenance agreement? What do peo
Sarah Jamieson Apr 25, 2020
Linguistics The Euro: Countable or Uncountable? Thanks This thread has been really helpful for my work.
Super thanks!
Sarah Jamieson Oct 2, 2019
Money matters Payment dilemma - would really appreciate advice! Update Hello everyone! I thought that I would post an
update. The project is extremely tiring and
taxing. It is going well. I already received the
advance payment of 500 Euros and will be rece
Sarah Jamieson Jan 25, 2019
Money matters Payment dilemma - would really appreciate advice! What is happening Well, I have completed the first part of the
translation. Haven't had payment yet but have made
it quite clear I won't continue unless I am paid.
Fingers crossed. I am being assertive. I h
Sarah Jamieson Jan 18, 2019
Money matters Payment dilemma - would really appreciate advice! Thank you! You have all been so helpful! Thank you so much. I
have taken on the job but am proceeding
cautiously. It is actually not a historic text but
one from a French weightlifter! :-) so far so<
Sarah Jamieson Jan 16, 2019
Money matters Payment dilemma - would really appreciate advice! Thanks guys You have all been a super support for an
inexperienced translator :-)
Sarah Jamieson Jan 15, 2019
Money matters Payment dilemma - would really appreciate advice! Payment dilemma - would really appreciate advice! Thanks. This is what I thought. I don't think I am
unreasonable? Is it normally to ask for a weekly
payment because this is what I would like.
Especially with a huge project that will take
Sarah Jamieson Jan 15, 2019
Money matters Payment dilemma - would really appreciate advice! Hi guys. I would really appreciate your advice I
have just been offered a big job. Translating
33 000 words FR-EN and then proofreading 37 000. I
have been successful on a test transla
Sarah Jamieson Jan 15, 2019


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »