You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Localization Translator & Editing & LQA Needed

Објавен: Jun 26, 2026 09:43 GMT   (GMT: Jun 26, 2026 09:43)

Job type: Потенцијална работа
Service required: Translation


Јазици: англиски на германски, англиски на шпански, кинески на англиски, кинески на турски, кинески на француски, кинески на јапонски

Опис на работата:
Responsibilities:
1. Handle diverse localization tasks with meticulous attention to detail, covering in-game text, manga, and daily operations content.
2. Perform quality assurance checks on localized content to ensure it meets established standards.
3. Coordinate with the team to document localization issues, provide constructive feedback, and track necessary revisions.
4. Monitor player feedback and issues, and optimize content in accordance with the target market's language and culture.

Requirements:
1. Ability to translate text from English to French OR Simplified Chinese to French.
2. Bachelor's degree or higher.
3. Deep passion for anime and gaming, with extensive gaming experience and genre-specific linguistic awareness.
4. Excellent understanding of French-speaking player preferences, especially those who play anime-style games.
5. Creative flair, especially in crafting engaging promotional materials tailored to different game genres.
6. Excellent research, analytical, and summarization skills, with a quick ability to adapt and learn.
7. Excellent communication and execution skills, capable of working independently and as part of a team.

Насочување вршител на услуга (назначено од лицето кое објавува работата):
Членство: Лица кои не се членови можат да дадат понуда по 12 часа
Тема: Игри / Видео игри / Игри на среќа / Казино
Рок на понудување: Jul 29, 2026 17:38 GMT
Во врска со нарачателот:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.