English term
War is life written large
Apr 22, 2005 12:09: Kirill Semenov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Apr 22, 2005 12:09: Kirill Semenov changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
PRO (4): Angeliki Kotsidou (X), Alexander Onishko, Kirill Semenov, Mark Vaintroub
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
война - это жизнь крупным планом
Война - олицетворение самОй жизни. Война - вот жизнь без прикрас.
Война - воплощение самОй жизни.
Война - это жизнь с большой буквы
Или "Война - это ЖИЗНЬ (прописными буквами)"
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-22 12:16:10 GMT)
--------------------------------------------------
Или, может, \"война -- это сама жизнь\"
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-04-22 12:32:24 GMT)
--------------------------------------------------
Есть еще \"богатое\" русское слово квинтэссенция:
\"Война - это квинтэссенция [самой] жизни\"
agree |
Angeliki Kotsidou (X)
: Кирилл, объясните пожалуйста смысл вашего предложения/this is much better"война -- это сама жизнь". Another way of saying it is :War is life on a grand scale! hope it helps!
4 mins
|
to write large -- писать что-то заглавными буквами + А смысл в том, что на войне, как в самой жизни, проявляются все лучшие и худшие качества. Возможно, "война -- это сама жизнь" + Я это понимаю так, что война -- это емкое, сжатое отражение самой жизни
|
|
neutral |
Konstantin Kisin
: в том то и дело, что автор хотел сказать что война это не сама жизнь а очень грубое ее выражение искаженное отражение, в котором все гораздо более ярко++ты прав, искаженное тут не то слово - ярче и острее
15 mins
|
не думаю. Дальше говорится, что только война позволяет проявиться всем качествам человека, хорошим и дурным. Т. е., это отражение самой жизни. + Ярче и острее -- согласен, но почему искаженное?
|
|
agree |
Anton Taras (X)
: согласен полностью, Война - это ЖИЗНЬ
1 hr
|
спасибо :) Но только паршивая это житуха ;)
|
война - это жизнь сейчас
см. ниже
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-04-22 12:49:18 GMT)
--------------------------------------------------
Война - это изнанка (изнаночная сторона) жизни...
agree |
Konstantin Kisin
: очень хорошо, грубыми мазками... -супер
7 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
protolmach
: здорово!
1 hr
|
И я! И я! И я того же мнениЯ! :-))
|
|
agree |
Vladimir Glushkov
: Сразу видно фотограф читай художник! Я только за, но есть одно НО - надо ставить или СЛОВО жизнь или Картина жизни грубыми мазками, а так - нонсенс, может я и не прав 8-) А может в ч/б цвете, потому что 2 poles - контрасты как раз
9 hrs
|
Очень правильно подмечено! Спасибо, Володя!
|
|
agree |
Robert Donahue (X)
13 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Levan Namoradze
: "крупным планом"
20 hrs
|
Война - это продолжение политики иными средствами
У войны - своя логика
... Война - это продолжение политики иными средствами (здесь Дубик цитирует автора
этого афоризма - Карла фон Клаузевица). У войны - своя логика. ...
nrd.pnpi.spb.ru/UseSoft/news05/wars.htm
... Как насчет: «Война - это продолжение политики иными средствами» и «Война есть
инструмент для достижения политических целей»? - Эти фразы повторяют все. ...
www.jewukr.org/observer/eo2003/page_show_ru.php?id=1014
http://nrd.pnpi.spb.ru/UseSoft/news05/wars.htm
http://www.jewukr.org/observer/eo2003/page_show_ru.php?id=1014
neutral |
Kirill Semenov
: сорри, но это совершенно "не в дугу". Где тут продолжение политики? Где тут иные средства? По смыслу видно, что если мужчинам придется воевать с женщинами, то это будет либо мнимая война, либо они с отвращением бросят оружие. Ну читаем контекст, коллега!
1 hr
|
Война - это жизнь под увеличительным стеклом,
Voina - zhizn' v ee krajnih projavleniah.
Considering: "...all man's faculties, the highest as well as the lowest"
agree |
Larissa Boutrimova
: Война - это жизнь во всех её проявлениях.
8 hrs
|
agree |
Levan Namoradze
: И так хорошо.
15 hrs
|
Something went wrong...