Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dural-cutaneous fistula
Polish translation:
przetoka oponowo-skórna
Added to glossary by
Filip Stoma
Jul 1, 2005 19:03
18 yrs ago
4 viewers *
English term
dural-cutaneous fistula
English to Polish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Clinical study
Post-operative CSF fistula may be complicated by dural-cutaneous fistula, arachnoiditis and pneumocephalus.
Proposed translations
(Polish)
5 +2 | przetoka oponwo-skórna | Filip Stoma |
3 -2 | fistula twardej powloki mozgu | atche84 |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
przetoka oponwo-skórna
po prostu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje :)"
-2
5 hrs
fistula twardej powloki mozgu
nie wiem jak to sie kojarzy ze skora (cutaneous) ??
Peer comment(s):
disagree |
Filip Stoma
: fistula to po polsku przetoka, dura - opona twarda
2 mins
|
to pyszne, kolego, lecz w kazdym slowniku polsko-... wystepuje rowniez fistula (co wiec jest po polsku?). Niech Paulina sama wybierze slowka - te lub inne
|
|
disagree |
OTMed (X)
: Kolego, za pozwoleniem, polska anatomia opisowa nie zna pojęć 'twarda powłoka mózgu' ani 'fistula'. Na jakich zatem źródłach opierasz swoją wersję?
5 hrs
|
mea culpa, oczywiscie
|
Something went wrong...