Feb 20, 2008 15:05
16 yrs ago
English term

Flushes/Washes - какая между ними разница при переводе ?

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci cementing
Flushes/Washes use dilution as a primary means of removing mud, therefore, with thin, low density muds, a flush would generally suffice.

Discussion

Nico Rhodionoff Feb 20, 2008:
Уважаемый коллега! В процессе обсуждения Вашего вопроса было высказано мнение, что очищать нужно не скважину, а емкости на поверхности. Не могли бы Вы любезно сообщить, перед каким процессом и где происходит обсуждаемая очистка.
AKhram Feb 20, 2008:
Flush - a rushing or overspreading flow, as of water - т.е. это быстрая промывка (как в туалете :))

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

промывка (ополаскивание) и мытье

-
Peer comment(s):

agree esperantisto
13 mins
agree Viktor Yatsenko
20 mins
agree Enote : washes = flushes + добавление моющих средств в промывающую среду, ополаскивание я бы убрал
51 mins
disagree Nico Rhodionoff : ополаскивание и мытье - эти термины уместны при мытье посуды, но не при очистке скважины от остатков БР: прокачка очищающих пачек, растворителей и пр.
3 hrs
Разумно, только в вопросе не было скважины. Это может быть что угодно. Резервуар какой-нибудь, например.
neutral Valery Afanasiev : ополоскивание скважины - упал пацтул *Ы!*
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
-1
15 mins

Очистка прополаскиванием/промывкой

Очистка в зависимости от уровни загрязнения
Peer comment(s):

disagree Nico Rhodionoff : прополаскивание не употреблячется применительно к очистке скважин - прокачка очищающих пачек. Кроме того, судя по контексту, здесь не идет речь о загрязнениях и его уровнях - то что ПЖ остается в скважине - это вполне естественно и к загрязнениям отношени
2 hrs
Something went wrong...
22 mins

internal/external

Depending on the context flushing usually relates to internal surfaces or cavities, such as pipelines or a WC pan in an aircraft. Just remember what placards you can see in toilets.

Washing usually relates to external surfaces such as floors or walls, panels, outer part surfaces or just a part as a whole if washed by submerging. E. g., washing of filter components, washing of dirty surfaces, etc.
Peer comment(s):

neutral Valery Afanasiev : Where are internal and external surfaces of wellbore walls?
44 mins
Something went wrong...
+1
3 hrs

прокачка очищающих пачек

не всегда следует идти слово в слово: по-русски очистка скважины и улучшение выноса шлама достигается за счет прокачки очищающих пачек

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-20 18:06:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

прополаскивание и т. п. вообще не употребляются в растворном деле.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-20 18:07:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Мытье также не применимо к растворному делу

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-20 18:09:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

моющие средства так же не тот термин, который применяется при описании растворных манипуляций

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-20 18:14:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

По всей видимости, речь идет об удалении ПЖ из скважины перед проведением тампонажных работ или чего-то такого. Для удаления остатков ПЖ и фильтрационной корки прокачиваются специальные очищающие пачки.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-02-20 20:55:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Постараюсь прокомментировать полтора последних вопроса:

1. Коллега пишет, что может, очишать надо не скважину, а наземные емкости. Так вот, для очистки каких-либо наземных емкостей, резервуаров (не коллекторов в геологическом понимании, а именно емкостей) и т. п., в которых есть остатки БР никаких особых жидкостей не применяется - туда лезет помбур с лопатой ведром и шлангом. Это верно как для Сибири, так и для Оклахомы (trust me), поэтому если автор пишет об удалении остатков БР и специальных жидкостях для этого - поверьте, это очистка скважины перед тампонажными работами, предназначенная для того, чтобы в цементе не образовывались "каналы".

2. Flush vice Wash, если я нахожусь на буровой - это почти полные синонимы, поэтому вряд ли надо париться по поводу семасиологических тонкостей. Не следует пытаться выйти из этой ситуации дословно. Тем не менее, исходя из контекста, можно предположить, что Flush – это пачка, состоящая из воды, а Wash – пачка с добавлением каких-то материалов. Я бы сказал так:

При использовании очищающих пачек основным средством для удаления промывочной жидкости (бурового раствора) является разбавление, поэтому для удаления низковязких растворов малой плотности достаточно будет прокачать пачку, состоящую из воды.

Peer comment(s):

agree Valery Afanasiev : И все же, как вы развели бы по-русски flush fluid against wash fluid в данном контексте
1 hr
Мой товет на Ваш вопрос в коментарии (Note added at 5 hrs (2008-02-20 20:55:17 GMT) Post-grading)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search