Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Family см. контекст
Russian translation:
семейные и корпоративные активы//состояния
Added to glossary by
vera12191
Apr 3, 2008 17:57
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Family см. контекст
English to Russian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Как перевести family/families, в данном контексте. Семья звучит немного не к месту. Может речь идет о группах лиц? Или слишком похоже на криминальную сводку. :-)
Such a Private Foundation under Austrian Law enables *families* and entrepreneurs to structure their wealth with a long term perspective and under a very beneficial tax scheme.
For centuries our firm has acted as trusted advisor in this area for some of Europe’s most recognized *families*, senior executives and private corporations.
Such a Private Foundation under Austrian Law enables *families* and entrepreneurs to structure their wealth with a long term perspective and under a very beneficial tax scheme.
For centuries our firm has acted as trusted advisor in this area for some of Europe’s most recognized *families*, senior executives and private corporations.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Apr 3, 2008 18:18: Peter Shortall changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"
Apr 10, 2008 13:55: vera12191 Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
семейные и корпоративные активы//состояния
Уйти от "семьи". Вместо неудобной семьи, мафиозного семейства и клана используйте прилагательные.
Согласно австрийскому законодательству Закон о частных фондах позволяет структурировать семейные и корпоративные активы, учитывая долгосрочные интересы (нескольких поколений) и выбирая наиболее оптимальную схему налогообложения.
Во втором случае вместо "семейств" или "кланов" можно использовать "род, династия, фамилия
Согласно австрийскому законодательству Закон о частных фондах позволяет структурировать семейные и корпоративные активы, учитывая долгосрочные интересы (нескольких поколений) и выбирая наиболее оптимальную схему налогообложения.
Во втором случае вместо "семейств" или "кланов" можно использовать "род, династия, фамилия
Peer comment(s):
agree |
Yuri Smirnov
: Да, можно и так.
39 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Tatiana Pelipeiko
4 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Ann Nosova
8 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое за помощь!"
4 mins
объединение(-я)
Я не знаю, что имеется в виду в Вашем тексте, поэтому только на правах варианта и не претендуя на правоту, предлагаю "объединение".
+2
8 mins
семья
А почему же нет?
Вот эта ссылка может быть полезной, кажется:
http://www.aba.gv.at/ru/pages/download.asp?file=downloads/Ru...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-03 18:16:31 GMT)
--------------------------------------------------
Опять же. Вернемся к первоисточнику.
Wir haben eine langjährige Erfahrung in der Vertretung von Familien und Unternehmern in der Gründung und Betreuung von Privatstiftungen. Unsere Sozietät berät seit fast zwei Jahrzehnten einige der traditionsreichsten Familien Europas.
Дословно первая фраза:
Мы располагаем многолетним опытом в представлении интересов (я специально так коряво, чтоб "дословнее") семей и предпринимателей при основании и обслуживании частных фондов.
О семьях речь, о семьях.
Вот эта ссылка может быть полезной, кажется:
http://www.aba.gv.at/ru/pages/download.asp?file=downloads/Ru...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-03 18:16:31 GMT)
--------------------------------------------------
Опять же. Вернемся к первоисточнику.
Wir haben eine langjährige Erfahrung in der Vertretung von Familien und Unternehmern in der Gründung und Betreuung von Privatstiftungen. Unsere Sozietät berät seit fast zwei Jahrzehnten einige der traditionsreichsten Familien Europas.
Дословно первая фраза:
Мы располагаем многолетним опытом в представлении интересов (я специально так коряво, чтоб "дословнее") семей и предпринимателей при основании и обслуживании частных фондов.
О семьях речь, о семьях.
Peer comment(s):
agree |
GaryG
: It seems that in the asker's excerpt that family-owned businesses are what was meant
37 mins
|
Thank you. Here the German-English translator is blameless. With 'civil rights' I don't think so.
|
|
agree |
Tatiana Durimanova
: семейный бизнес
2 hrs
|
Спасибо
|
22 mins
семья звучит нормально, но для маркетингУ можно написать клан или семейный клан
...
1 hr
домохозяйство
Referatik - Предметы - Экономика - Экономические взгляды КейнсаИ только случайно домохозяйства и предприниматели намерены сберегать и инвестировать одни и те же суммы. Кейнсианцы считают себя более умелыми ...
referatik.com.ua/subject/98/43568/ - 61k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Рефераты в Украине | скачать реферат Жан-Батист Сэй и его законыИтак, если предприниматели инвестируют столько же, сколько домохозяйства сберегают, то закон Сэя будет действовать и уровень производства и занятости ...
referati.in.ua/356/35327/ - 20k
referatik.com.ua/subject/98/43568/ - 61k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Рефераты в Украине | скачать реферат Жан-Батист Сэй и его законыИтак, если предприниматели инвестируют столько же, сколько домохозяйства сберегают, то закон Сэя будет действовать и уровень производства и занятости ...
referati.in.ua/356/35327/ - 20k
2 hrs
семья/финансовая династия/фамилия
Это тот случай, когда фамилия клиента является самой увесистой рекомендацией. Семья здесь экономическое объединение.
Discussion