Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
My way or the highway
Russian translation:
Начальник всегда прав.
Added to glossary by
Valery Kaminski
Nov 16, 2009 14:56
14 yrs ago
2 viewers *
English term
My way or the highway
English to Russian
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Мультитран смотрел...
Контекст: такой способ руководства не приветствуется.
Контекст: такой способ руководства не приветствуется.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
Начальник всегда прав.
Это п. 1.
п.2. - Если начальник не прав - см. п.1.
Для краткости можно ограничиться п.1.
п.2. - Если начальник не прав - см. п.1.
Для краткости можно ограничиться п.1.
Peer comment(s):
agree |
Mikhail Kropotov
3 mins
|
Спасибо большое за поддержку, Михаил!
|
|
agree |
Aleksey Chervinskiy
1 hr
|
Спасибо большое за поддержку!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
4 mins
самодурство
предположу
+5
6 mins
или по-моему, или никак / либо делай по-моему, либо вылетишь на улицу
Либо будет по-моему, либо нам не по пути
http://www.idiomcenter.com/dictionary/my-way-or-the-highway
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=131659
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/my way or the h...
http://www.idiomcenter.com/dictionary/my-way-or-the-highway
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=131659
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/my way or the h...
Peer comment(s):
agree |
zmejka
: или по-моему, или никак
2 hrs
|
agree |
Alina EN-RU
: Или по-моему, или до свидания
3 hrs
|
agree |
Katia Gygax
: по-моему или никак
8 hrs
|
agree |
Deborah Hoffman
: I think I dated this guy
12 hrs
|
agree |
Rinnel
13 hrs
|
+3
6 mins
Я - начальник, ты - дурак
Думаю, речь о самодуре, не приемлюще м альтернативных мнений.
diom Definitions for 'My way or the highway'
This idiom is used to say that if people don't do what you say, they will have to leave or quit the project, etc.
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/my way or the h...
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2009-11-16 15:05:29 GMT)
--------------------------------------------------
Стиль управления "порулил и убегай" — это только один из симптомов того, что я бы назвал стилем ****"Делай, как велено"*** ... прямо по инструкции "Дженерал Моторс" 1953 года. В компании, особо увлеченной политическими играми, он превращается в худший вариант — игру в ***"Я начальник – ты дурак"***. Этот стиль совершенно неприемлем, он бесит людей, он заставляет лицо с наименьшей информацией принимать решение, и он мешает компании использовать таланты нанятых ею людей. Если компания, такая как Juno, умудрилась нанять самых лучших, самых талантливых, то она проматывает потрясающий потенциал, а люди ходят злые, как черти.
http://tinyurl.com/ybr588g
diom Definitions for 'My way or the highway'
This idiom is used to say that if people don't do what you say, they will have to leave or quit the project, etc.
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/my way or the h...
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2009-11-16 15:05:29 GMT)
--------------------------------------------------
Стиль управления "порулил и убегай" — это только один из симптомов того, что я бы назвал стилем ****"Делай, как велено"*** ... прямо по инструкции "Дженерал Моторс" 1953 года. В компании, особо увлеченной политическими играми, он превращается в худший вариант — игру в ***"Я начальник – ты дурак"***. Этот стиль совершенно неприемлем, он бесит людей, он заставляет лицо с наименьшей информацией принимать решение, и он мешает компании использовать таланты нанятых ею людей. Если компания, такая как Juno, умудрилась нанять самых лучших, самых талантливых, то она проматывает потрясающий потенциал, а люди ходят злые, как черти.
http://tinyurl.com/ybr588g
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
0 min
|
Спасибо, Эрика!
|
|
agree |
Aleksey Chervinskiy
1 hr
|
Спасибо, Алексей!
|
|
agree |
Rinnel
13 hrs
|
Спасибо, Екатерина!
|
6 mins
жёстко авторитарный
.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-16 15:06:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://74.125.93.132/search?q=cache:b0-qippFB1IJ:www.vuzlib....
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-16 15:06:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://74.125.93.132/search?q=cache:b0-qippFB1IJ:www.vuzlib....
+2
12 mins
Подчиняйся или уходи
*
+1
22 mins
кто не с нами, тот против нас
:0)
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
: Я именно так это и понимаю. Даже несмотря на то, что это не революционный контекст, а офисный. Не согласен - мы от тебя избавимся.
6 mins
|
Спасибо, Angela!
|
18 hrs
не согласен - скатертью дорога!
*
--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:10:55 GMT)
--------------------------------------------------
вариант: не согласен? - пошел вон!
--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
не согласен - вон.
--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:15:52 GMT)
--------------------------------------------------
Кто не согласен, тому скатертью дорога. Кто не согласен, того вон.
--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:10:55 GMT)
--------------------------------------------------
вариант: не согласен? - пошел вон!
--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:13:45 GMT)
--------------------------------------------------
не согласен - вон.
--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:15:52 GMT)
--------------------------------------------------
Кто не согласен, тому скатертью дорога. Кто не согласен, того вон.
Discussion
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=145520&l1=1&l2=2