Glossary entry

English term or phrase:

My way or the highway

Russian translation:

Начальник всегда прав.

Added to glossary by Valery Kaminski
Nov 16, 2009 14:56
14 yrs ago
2 viewers *
English term

Discussion

Igor Savenkov Nov 16, 2009:
Только через мой труп! Еще вариант, если искать эквивалент этого выражения

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

Начальник всегда прав.

Это п. 1.
п.2. - Если начальник не прав - см. п.1.

Для краткости можно ограничиться п.1.
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov
3 mins
Спасибо большое за поддержку, Михаил!
agree Aleksey Chervinskiy
1 hr
Спасибо большое за поддержку!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
4 mins

самодурство

предположу
Something went wrong...
+5
6 mins

или по-моему, или никак / либо делай по-моему, либо вылетишь на улицу

Peer comment(s):

agree zmejka : или по-моему, или никак
2 hrs
agree Alina EN-RU : Или по-моему, или до свидания
3 hrs
agree Katia Gygax : по-моему или никак
8 hrs
agree Deborah Hoffman : I think I dated this guy
12 hrs
agree Rinnel
13 hrs
Something went wrong...
+3
6 mins

Я - начальник, ты - дурак

Думаю, речь о самодуре, не приемлюще м альтернативных мнений.

diom Definitions for 'My way or the highway'
This idiom is used to say that if people don't do what you say, they will have to leave or quit the project, etc.
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/my way or the h...

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2009-11-16 15:05:29 GMT)
--------------------------------------------------

Стиль управления "порулил и убегай" — это только один из симптомов того, что я бы назвал стилем ****"Делай, как велено"*** ... прямо по инструкции "Дженерал Моторс" 1953 года. В компании, особо увлеченной политическими играми, он превращается в худший вариант — игру в ***"Я начальник – ты дурак"***. Этот стиль совершенно неприемлем, он бесит людей, он заставляет лицо с наименьшей информацией принимать решение, и он мешает компании использовать таланты нанятых ею людей. Если компания, такая как Juno, умудрилась нанять самых лучших, самых талантливых, то она проматывает потрясающий потенциал, а люди ходят злые, как черти.
http://tinyurl.com/ybr588g
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
0 min
Спасибо, Эрика!
agree Aleksey Chervinskiy
1 hr
Спасибо, Алексей!
agree Rinnel
13 hrs
Спасибо, Екатерина!
Something went wrong...
6 mins

жёстко авторитарный

.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-16 15:06:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://74.125.93.132/search?q=cache:b0-qippFB1IJ:www.vuzlib....
Something went wrong...
+2
12 mins

Подчиняйся или уходи

*
Peer comment(s):

agree Anna Fominykh
17 mins
Спасибо!
agree svetlana cosquéric
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
+1
22 mins

кто не с нами, тот против нас

:0)
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : Я именно так это и понимаю. Даже несмотря на то, что это не революционный контекст, а офисный. Не согласен - мы от тебя избавимся.
6 mins
Спасибо, Angela!
Something went wrong...
18 hrs

не согласен - скатертью дорога!

*

--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

вариант: не согласен? - пошел вон!

--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:13:45 GMT)
--------------------------------------------------

не согласен - вон.

--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2009-11-17 09:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

Кто не согласен, тому скатертью дорога. Кто не согласен, того вон.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search