Glossary entry

English term or phrase:

to step out of the box

Russian translation:

выйти за пределы стереотипов

Added to glossary by rns
Nov 26, 2010 10:58
13 yrs ago
English term

to step out of the box

English to Russian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. коучинг
From there we build a strategy for how to handle time management in a way that works for you and supports the reasons for why you want this change (the process may look very different for different people even if they want the same thing). In this process you will be challenged to step out of the box and maybe also your comfort zone. You will also be challenged to take action and be present, awake and to learn from the experience.
Change log

Dec 1, 2010 05:14: rns Created KOG entry

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

выйти за пределы стереотипов

 
Peer comment(s):

agree Alexey Ivanov
5 mins
agree Marina Dolinsky (X)
25 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

расширить (раздвинуть) горизонты

- может даже расширить сознание , если box- черепная коробка ;))
Something went wrong...
+5
25 mins

выйти за рамки привычного; отойти от правил (посмотреть на это с другй стороны)

to step out of the box means To think differently, to solve the problem with unorthodox methods.
Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov
0 min
agree Galina Kasatkina
11 mins
agree Marina Dolinsky (X)
17 mins
agree Tatiana Lammers
5 hrs
agree Marina Popova
1 day 5 hrs
Something went wrong...
+1
33 mins

освободиться из своего

Тут может быть аналогия с Беликовым из рассказа Чехова "Человек в футляре". Либо такой вариант: "выйти за рамки своего привычного образа жизни", "быть готовым к авантюрам".

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-11-26 11:33:36 GMT)
--------------------------------------------------

... из своего "футляра"
Example sentence:

People spend a magnanimous amount of time and energy building a box around their life, one that makes them feels safe and cozy, believing they are secure in it.

But instead, many hide in their box because they are afraid to step out - afraid they\'re not good enough, strong enough, smart enough, wealthy enough, or whatever way in which they don\'t feel enough.

Peer comment(s):

agree LanaUK : освободиться ОТ /выйти ИЗ своего футляра
9 hrs
Something went wrong...
48 mins

изменить привычный стить поведения; изменить привычкам

Смысл этого выражения в данном контексте - действовать непривычным для себя способом, делать то, к чему не привык.
Или - посмотреть на ситуацию с новой точки зрения, быть готовым пересмотреть существующие правила.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search