Jan 13, 2011 15:15
13 yrs ago
German term
unter des Herrn Hut
German to English
Social Sciences
Religion
Christentum
This is the explanation for the place name Herrnhut where Count Zinzendorf founded the Unity of the Brethren. So what do you say for that in English? Something like "under / in the Lords keeping"?
Proposed translations
(English)
3 +3 | in the Lord's care/keeping | Armorel Young |
3 +2 | under the Lord's watch | Kim Metzger |
4 | sheltered by the Lord/God/Him | Ramey Rieger (X) |
Proposed translations
+3
38 mins
Selected
in the Lord's care/keeping
I think you've more or less got it yourself, Anne-Kathrin.
As I see it, Hut = Obhut in this context.
As I see it, Hut = Obhut in this context.
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: this foits best. I remember ythe origin of this word was "alle unter einen Hut zu bringen", auch in der Obhut des Herrn
1 hr
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: yes, better than mine!
2 hrs
|
agree |
Horst Huber (X)
: Die Antwort ist zunächst richtig, nicht aber der Hinweis auf "unter einen Hut"; es ist nicht "der Hut", es ist "die Hut", wie auch "Obhut" = "Schutz" -- "the Lord's protection."
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
7 mins
sheltered by the Lord/God/Him
If I thik of something better, I'll add it on
Peer comment(s):
neutral |
Lancashireman
: Note: If you add a note, your answer will be repositioned based on the current time.
10 mins
|
Thank you Andrew! I didn't know that.
|
+2
27 mins
under the Lord's watch
Herrn Hut means The Lord's Watchful care; the inhabitants were to be on watch for the Lord, as they were also under the Lord's watchful protection.
http://en.wikipedia.org/wiki/Herrnhut
The site of the immigrants’ first building was named Herrnhut, with the expectation that the new community would not only be unter des Herrn Hut, i.e., under the Lord’s watch, but also auf des Herrn Hut, i.e., on watch for the Lord.
http://countzinzendorf.ccws.org/community/index.html
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-01-13 15:46:57 GMT)
--------------------------------------------------
The Founding of Herrnhut, 1722-1727
It was part of Zinzendorf's estate, and lay at the top of a gentle slope, up which a long avenue now leads. It was a piece of common pasture ground, and was therefore known as the Hutberg,1 or Watch-Hill.town which may not only itself abide under the Lord's Watch (Herrnhut), but all the inhabitants of which may also continue on the Lord's Watch, so that no silence may be there by day or night." It was thus that Herrnhut received the name which was soon to be famous in the land; and thus that the exiles, cheered anew, resolved to build a glorious City of God.
http://www.zinzendorf.com/hutton3.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Herrnhut
The site of the immigrants’ first building was named Herrnhut, with the expectation that the new community would not only be unter des Herrn Hut, i.e., under the Lord’s watch, but also auf des Herrn Hut, i.e., on watch for the Lord.
http://countzinzendorf.ccws.org/community/index.html
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-01-13 15:46:57 GMT)
--------------------------------------------------
The Founding of Herrnhut, 1722-1727
It was part of Zinzendorf's estate, and lay at the top of a gentle slope, up which a long avenue now leads. It was a piece of common pasture ground, and was therefore known as the Hutberg,1 or Watch-Hill.town which may not only itself abide under the Lord's Watch (Herrnhut), but all the inhabitants of which may also continue on the Lord's Watch, so that no silence may be there by day or night." It was thus that Herrnhut received the name which was soon to be famous in the land; and thus that the exiles, cheered anew, resolved to build a glorious City of God.
http://www.zinzendorf.com/hutton3.htm
Discussion
And - the orignial...
Herrnhut ("in den Herrn Hut")
My dears, this will not help, I'm afraid.